树比人还有边界感火上热搜,网友:没边界感的人都学学树

2024-06-03 05:03:00来源:网络

  什么?树也会“害羞”和“社恐”?!最近,“树比人还有边界感”火上热搜:

  不少网友纷纷评论:“‘树冠羞避’也太神奇了!”“好好看~”也有网友不忘结合实际,愤慨地表示:“没边界感的人都学学树吧!”

  大家注意到了这个神奇的现象吗?你身边有没有那种……很没有边界感的人呢?

  今天既然说到“边界”

  在英文中,你会想到哪个单词?boundary?border?frontier?rim还是verge?

  其实这几个词都有“边界”的意思,我们来一起区分一下吧~

  1

  boundary

  boundary作名词,表示“分界线;边界”,多指作为界限的标志物等,还可以用于形容抽象的界限,如:within the boundaries of the law(在法律许可的范围内)。

  The fence marks the boundary between our land and theirs.

  围栏将我们的土地与他们的分开。

  The boundaries between history and storytelling are always being blurred and muddled.

  历史与故事的界限一直模糊不清。

  2

  border

  border作名词,表示“较宽的边缘,边界”,多指两国或两地之间的分界线。

  The two countries have had frequent border disputes.

  这两个国家经常发生边界争端。

  Thousands of troops have massed along the border in preparation for an invasion.

  成千上万的军队沿着边界集结,随时准备武装入侵。

  3

  frontier

  frontier作名词,表示“边界,国境”,指靠近边界(boundary)的区域;也有“前沿”的意思。

  Some of the frontier between Germany and Poland follows the course of the river Oder.

  德国与波兰之间的一些边界是沿着奥得河展开的。

  They are highly interested in the frontiers of science.

  他们对科学的新领域有浓厚兴趣。

  4

  rim

  rim作名词,表示“边,边缘”,尤指圆形或近似圆形的物体的边缘。

  The rim of the cup has chipped and broken.

  杯子的边缘破损了。

  There was a rim of dirt on the inside of his collar.

  他的衣领内侧有一圈污渍。

  5

  verge

  verge作名词,表示“(道路、花坛等长着草的)边缘”,引申为“某事即将发生之际”。

  They set up camp on the verge of the desert.

  他们在沙漠的边缘扎营。

  She seemed on the verge of tears.

  她几乎就要哭了。

  今天与“边界”相关的英文表达就分享到这里啦!

  小编记得之前看到一段话说:

  “和一个有边界感的人相处,不仅不会很麻烦,而且还会很舒服。因为当你把你的边界交代清楚的时候,别人也终于如释重负。”

  希望我们往后都能少遇到一些没有边界感的人,也希望大家在边界感面临被破坏时,拥有敢于拒绝对方和维护自我边界的勇气~

  你如何看待“边界感”?哪些“无边界感”的行为让你很反感?评论区一起聊聊吧!

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料