玉鹰、玉虎、玉蛙…这些可爱玉器,远古匠人是怎么做出来

2024-04-24 09:09:00来源:网络

  在4000多年前的旧石器时代,没有金属及现代加工技术,那些远古匠人们如何制作出小巧独特的美玉?

  正在武汉盘龙城遗址博物院热展的“玉神——石家河玉文化特展”呈现了来自全国22家文博机构的石家河玉器与相关文物,共计174件(套),被网友戏称为“全国古早美玉年会”。

  石家河出土的玉器目前仅几百件,分散在各大博物馆。为了支持第一届古早美玉年会,各家博物馆纷纷掏出祖传宝物。有些甚至撤了展柜,也要把仅有的一两件石家河玉器借出。

  To date, only several hundred jade objects of Shijiahe culture have been unearthed, and are scattered among the collections of various museums across the nation. Some cultural institutions possess only two or three pieces, and have loaned them out to support the exhibition.

  有“中华第一凤”美称的玉团风是首次离开国家博物馆,千里迢迢回湖北“探亲”,与石家河玉器大家庭团聚。

  栩栩如生的玉凤、造型独特的玉神人像、富于想象的各类小动物如玉蝉、玉虎、玉蛙,甚至还有嘴巴会动的玉鹰,这些做工精细的玉器形态小巧,有些甚至被雕刻在只有指甲盖大小的玉石上。

  About 4,000 years ago, during the late Neolithic period, a group of people sculpted vivid animals, sophisticated portraits of deities, figurines and divine birds — all from pieces of jade as tiny as a fingernail.

  古代玉器乃神物,多见于高等级或有特殊身份人员的墓葬中,用来沟通天地。专家称石家河玉器工艺水平代表了史前中国乃至东亚地区玉器加工工艺的最高峰。

  此次展览中,还有来自龙山文化、凌家滩文化、良渚文化、三星堆文化、金沙文化的文物精品一起展出,以此展现黄河流域与长江流域间文化互动与整合,再现中华文明多元一体格局形成的伟大进程。

  展览将三星堆青铜像与石家河玉神像做了对比摆设,两者都有着凸眼睛和大耳朵,代表着古人对“千里眼”和“顺风耳”等超能力的想象。此外,他们的介字冠和玉绑辫也很相似。

  Jade figurines and the faces of deities are juxtaposed with bronze figurines from Sanxingdui culture in Guanghan, Sichuan province, a civilization known for its enigmatic bronzes. Both the jade and bronze figurines share some similarities: they all have bulging eyes and big ears, which means they could see and hear over a long distance, representing a kind of superpower.

  据此次展览策展人程酩茜介绍,石家河玉器跨越了时间和空间,突破了材质的限制,对各个同时期的其它文化都有辐射。相似的图案也出现在了之后的铜器、石器和玉器上。

  这些异常小巧的玉器,当初有怎样的摆设和使用?专家说这些玉器当初可能是无限叠加或者堆叠使用,类似于现在的乐高,只不过当初出土的时候,由于时间原因,玉器已散落而无法复原之前的摆设。

  此次展览最大挑战在于:如何让观众看清如此小巧的展品。

  博物馆在各处摆放了一些放大镜。那些小小玉器上的各种雕刻工艺,配备放大镜后,观赏效果绝佳!

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料