南方人穿“省服”、钻“火箱”,御寒神器惊呆网友……

2024-01-03 09:46:00来源:网络

  和北方室内有暖气不一样,一到冬天,不少南方朋友表示:“一点都不想起床,被子外面的世界太冷了。”

  南方人自有南方人的办法,太冷了,就把零食做成被子……

  一到冬天,湖南人就爱往“箱”里钻。此箱为湖南过冬“特产”——电火箱,又称电火桶、烤火炉、实木取暖器等。

  火箱又叫火桶,外观看起来是一个中空的长方体,由木或竹制成,边缘宽厚可坐,底部用电进行加热,小的可以用来暖脚,大的可以躺进去三个人,是湖南人家里必备的御寒神器。

  每到天气寒冷的时候,湖南人就会把火箱从床底或储物柜里翻出来,摆在客厅的沙发面前,盖上轻柔的薄被。

  一家人既可以舒服地靠着沙发,把脚踩在火箱里,感受暖意顺着双腿涌到全身,也可以几个人并排躺在上面,窝在里面舒服地睡觉或玩手机。

  拼多多平台数据显示,近期,电火箱等电暖足器销售规模翻番,长沙位居全国销量榜首。

  As recent cold fronts sweep through large parts of China, people in central China’s Hunan province — unlike those in northern regions who have access to central heating — are resorting to a local specialty to withstand the cold: electric stoves.

  作为近年在微博、小红书等社交平台出圈的“过冬神器”——火箱,记者在电商平台拼多多上搜索发现,“电暖足器畅销榜”排名前十的店铺,基本都是湖南品牌和商家。

  The stoves are usually put in wooden boxes with wooden lids, into which people can put their feet to keep warm.

  The stoves have become popular on social media platforms in recent years. Most of the top 10 best-selling stoves on e-commerce platform Pinduoduo are from Hunan.

  随着湖南神器出圈,火箱在广东、江西、湖北、浙江、安徽、上海、江苏、四川、重庆、贵州等地畅销,带动了“环长江流域烤火队”形成,现在湖南消费者购买火箱占比已下降到不足20%。

  The stoves are also sold in southern provinces along the Yangtze River, where there is also no central heating, such as Jiangxi, Hubei, Anhui and Zhejiang.

  冬天走亲访友时,北方人或许会“上炕”,湖南人则会热情地招呼你“上箱”。一屋人甭管熟不熟识,冰冷的双腿往电火箱里一放,一床被子盖腿,就是一起烤过火的交情了。

  When you visit friends or relatives during the winter, they will tell you to relax with your feet on the stove lid, and your relationship instantly becomes closer as warmth comes from the same unit.

  电火箱之所以受湖南人欢迎,在于它取暖快,还省电。

  “我家嗲嗲就喜欢坐在电视前烤火。”长沙开福区的通程电器商场内,赵娭毑和老伴正在挑选电火箱。老两口觉得电火箱操作简单,且比空调省电——功率为300瓦的电火箱,电费0.5元一度,即使每天使用10小时,一个月也只需要45元电费。

  经营了10年家用电器店的凌女士表示,许多顾客家里都有空调,但还是会购买电火箱。“冬天空调制热速度较慢,且热空气一般先停留在室内上空,腿部仍觉得冷。

  The electric stoves are also popular because they do not consume much electricity, unlike air conditioning.

  An elderly woman surnamed Zhao from Changsha said that even if she uses the stove for 10 hours a day, it only costs 45 yuan per month in electricity.

  A home appliance shop owner surnamed Ling said that many of her clients buy electric stoves even though they have air conditioners. It takes much longer for the air conditioner to raise the room temperature, as hot air is lighter than cold, so people’s still have cold feet.

  那么电火箱的安全性,如何保障?

  湖南三马取暖器负责人李丁奇是一名退伍消防兵,他表示,目前电火箱产品的安全质检要求严格,自家产品采用暗火镍铬合金发热丝,降低了起火风险。此外,电火箱多有温控装置,温度超过65摄氏度就会自动断电。电火箱虽好,但使用时还得防范低温烫伤,切记“人离断电”哦!

  过冬神装——省服也是必不可少的。

  烤火时,搞套湖南省服穿着,才是懂味。在社交平台、电商平台搜索“湖南省服”,你将解锁一款全新的过冬神器。

  但让人好奇的是,好像穿省服下楼买东西时,也很少撞衫,省服到底有多少种?

  于是,记者采访到了拼多多棉服商家李波,作为一名90后湖南小伙,他介绍自己的厂生产的棉服种类超百种,自家和设计公司有合作,款式更新得很快,新老款式的比例为10:1。

  Apart from the stoves, another “must have” for Hunan people during winter is cotton clothes of different colors. Locals call them “clothes of the province”.

  People wear them everywhere on casual occasions. While they are popular in the province, it’s hard to find two people wearing exactly the same clothes. One might wonder how many styles of cotton clothes are available.

  Li Bo, a seller of the clothes at Pinduoduo, said his factory makes more than 100 types.

  The factory also works with a styling company to update the designs, he said.

  入冬后就进入了销售旺季,而省服的便捷好穿实惠,更是覆盖了老中青三代人。

  李波表示,自己也很喜欢湖南省服这个梗:“我们湖南人过年的时候串门,大家基本上都是人手一套省服,这衣服不贵,还好清洗。”

  Li is also a fan. “Many people wear them when they are visiting family and friends during Spring Festival. They are inexpensive and easy to wash.”

  那么,不同价格的棉服,质量会不会有很大的变化呢?

  李波告诉记者,质量基本上不会有很大的变化,价格贵一点的棉睡衣,面料会稍厚一些。还有些是因为款式工艺更复杂,所以也会贵一点。比如:拉链款和扣子款,还有印花和绣花这些工艺也会影响价格。


本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料