“广东人的墙都流汗了”上热搜!南方人的噩梦“回南天”

2024-03-28 08:00:00来源:网络

  3月的第一个“爆款”——回南天上线了。

  最近,“回南天”相关话题率登微博热搜。

  “中午一走出办公室,扑面而来的暖风让我不寒而栗。”“时间就像瓷砖里的水,回南天总会有的。”

  Recently, the "hui nan tian" phenomenon, or continued humid weather in southern China has been trending on Weibo.

  The walls become damp, furniture exudes water droplets, and clothes refuse to dry, creating a feeling that you can wring water out of the air.

  墙上湿漉漉、家具冒水珠、衣物晾不干,感觉空气中都能拧出水……这种被潮湿支配的恐惧,令南方人崩溃,让北方人震惊。

  冬去春来,乍暖还寒,人们在起床时发现窗外的世界陷入了茫茫雾海,这样的天气南方人称为“回南天”。

  回南天通常指每年冬春季(2-4月居多)由于强盛的西南暖湿气流引起的气温回暖、温度回升、进而使墙壁地面甚至物品表面出现水汽的温暖返潮的天气现象。

  "Hui nan tian" is a meteorological phenomenon which is caused by the combination of cold and warm air currents, bringing unbearable humidity and moisture between late spring and early summer.

  The phenomenon typically occurs during February and March, marking the resurgence of humidity in the spring.

  一般来说,“回南天”的形成需要两个条件:1. 有长时间的低温,日平均气温低于12℃,且至少要持续3天以上。2. 暖湿气流遇到冰冷物体,物体表面容易产生水珠。

  Typically, the formation of "hui nan tian" requires two conditions:

  First, prolonged low temperatures, with the daily average temperature below 12°C, lasting for at least three consecutive days; second, warm and moist air currents encountering cold objects, causing water droplets to form on the surface.

  “回南天”用英语怎么说

  说到“回南天”,很多人第一反应是“back south day”,语法稍微好一点的会说“back to south day”.

  其实西方没有“回南天”的说法,但是有 rainy season 的说法,但如果用 rainy season 来表达,不够确切,因为夏天也有雨季。

  回南天的重点是持续潮湿的天气,那这种“潮湿”的状态用英文怎么说呢?

  ❶ wet [wet]

  很多同学可能第一个想到的单词是 wet。但 wet 这个词一般是用来形容物体的,例如:

  wet hair 湿头发

  wet shoes 湿鞋子

  用来形容天气,一般是指“下雨”,例如:

  a wet day 下雨天

  wet climate 多雨的气候

  It is going to be wet tomorrow. 明天会下雨

  ❷ humid [ˈhjuːmɪd]

  Humid 用来形容这种南方潮湿的天气最为合适。

  If the weather is humid, you feel uncomfortable because the air is very wet and usually hot.

  Humid 和 wet 不一样,humid 可能不一定会下出雨来,但是你会觉得闷热,潮湿,难以呼吸。

  Humid 与 air、weather、atmosphere、climate最常搭配。

  ❸ moist [mɔɪst]

  与 humid 不同,moist 是有一点点湿,而且是恰到好处、令人愉悦的。

  slightly wet, especially in a way that is pleasant or suitable.

  Moist 给人的感觉很小清新,例如:

  warm moist air 温暖湿润的空气

  Moist 还可以用来形容空气以外的其他东西,例如:

  a rich, moist chocolate cake 香浓软润的巧克力蛋糕

  keep the soil moist 保持土壤湿润

  Her eyes were moist (= with tears) 她眼含泪水

  综上,“回南天”我们可以翻译为“continuous humid weather”。

  那么回南天的天气什么时候才会缓解和结束呢?有两种情况:

  一是冷性缓解:新的冷空气再度影响,赶跑暖湿空气,室外气温降低,空气的露点温度低于室内地面等物体温度,回南现象结束。

  二是暖性缓解:暖空气持续影响,室内包括地板、墙壁等物体温度逐日上升,与外部空气的露点气温持平甚至超过露点气温,回南天缓解或结束。由于地板、墙壁等气温回升会比较慢,这个过程时间会相对长一些。

  很明显,冷空气是结束回南天的“速效药”!

一起在回南天里做一个“潮人”!

\

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料