“解散群聊”用英语怎么说?网友:以后解散微信群这么说

2024-11-06 07:07:00来源:网络

  从班级群到工作群、宿舍群,再到闲聊群……微信群聊早就担起了多人沟通的重任。

  但有些时候,我们总会面临解散群聊的时刻。

  那么,解散群聊前需要说些什么吗?

  一条有关#以后解散微信群知道该怎么说了#的话题就这样上了微博热搜—

  当然,网友们对这种解散群聊前的话表达了不同的态度。

  有的人认为群用完就解散很舒服。

  但有的人认为解散了还发言,简直是没必要。

  有关微信群的英文表达

  那么,我们该如何用英文表达和微信群有关的表述呢?

  ▌解散群聊

  △ disband the group(最直接的表达)

  disband /dɪsˈbænd/ 解散 遣散

  △ say goodbye to this group(更委婉一些)

  ▌移出群聊

  当需要单独移除某位成员时,可以说:

  △ remove someone from the group

  ▌退出群聊

  自己主动退出群聊,则可以用:

  △ leaving the group

  △ exiting the group conversation

  △ If you don't find this relevant, feel free to leave.

  如果您觉得这个群没用,可以选择退群。

  ▌拉进群聊/发起群聊

  “Pull”或“drag”能够表示“拉”, 但这两个词都包含着不情不愿的意思,就好像被拉进群的人并不愿意进群似的。

  所以拉人进群不是:

  I'll pull/drag you to a group.

  应该说:

  △ I'll start a WeChat group.

  我来拉个群。

  △ I'll add you to a WeChat group.

  我把你拉进群。

  △ I'm starting this WeChat group in order to...

  为了……我建这个群。

  有关微信的英文表达

  在线下,想要添加对方微信的时候该如何说呢?

  △ Do you have WeChat?

  你有微信吗?

  △ Could I have your WeChat?

  我能加你微信吗?

  如果双方都同意加微信,这时候该说:

  △ Should I scan you or you scan me?

  我扫你还是你扫我?

  △ Let me scan you.

  我来扫你吧。

  △ Please search me by phone number/ WeChat ID.

  请搜我的手机号/微信号来加我。

  △ Just put my phone number in.

  直接搜我的号码吧。

  我们常常在群中突然被人艾特,那么“艾特”(@)应该怎么说呢?

  △ You were mentioned.

  有人@你。

  △ Don't forget to give me a mention.

  别忘了艾特我。

  人们会在对话里和朋友圈评论中用到表情包。

  △ Emoji: 表情(手机系统自带的表情)

  △ Sticker: 表情(通讯软件搭配的内嵌式图片)

  You received a sticker.

  你收到了一个表情。

  朋友圈又该怎么说呢?

  △ Moments: 朋友圈

  △ Post on Moments: 发朋友圈

  △ Favorites: 收藏

  △ Share: 转发/分享

  公众号是人们获取信息的一个重要渠道。在英文中,公众号一般被称为official accounts或是public accounts。

  △ follow a public account

  关注一个公众号

  △ recommend a public account推荐一个公众号

  现在还有谁不用手机支付吗?微信支付相关表达怎么说?

  △ WeChat Wallet: 微信钱包

  △ WeChat Pay: 微信支付

  △ Mobile payment: 移动支付


本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料