重大更新!微信朋友圈实况,动~起~来~了~ 网友刷屏

2024-10-03 20:41:00来源:网络

  “微信实况你伤害了好多人”“把系统更新了发现不对,然后把微信更新了还是没有”。

  9月19日晚,微信派官方发文宣布朋友圈已开放实况照片功能,相关话题迅速冲上微博热搜。有网友激动在朋友圈晒出动图并激动道:“终于等到你”。

  但仍有不少网友刷屏,表示已经将版本更新,朋友圈仍没有显示实况照片的功能,有网友“诉苦”自己试了一晚上,朋友圈仍没有被实况“覆盖”。

  还有网友调侃,“苹果用户发了,安卓用户也看不见”。

  “退出重新进,反复刷新就能发”,有已经发出实况照片的网友给出实操教程。

  在“微信派”的评论区,有网友留言询问安卓什么时候可以使用该实况功能,微信官方回复道:等等。

  “什么时候朋友圈可以发红包?”“什么时候可以评论表情包?”“什么时候可以发长视频?”还有网友对新功能提出了期待,希望微信增加编辑以前朋友圈、朋友圈发红包、长视频、带图表情包等功能。

  朋友圈实况照片这样发

  据了解,打开朋友圈-从手机相册选择,即可选中并发布实况照片,照片将包含动态画面和声音,发布时也可以点击关闭实况效果,支持静态照片与实况照片混合发布。

  发布后,朋友圈图片将出现实况圈圈效果,主打一个圈上加“圈”。

  目前,功能正在 iOS 8.0.51及以上版本逐步覆盖中,大家更新完并被覆盖后即可使用。

  说到刷朋友圈,我想每个小伙伴每天都要做吧,那“朋友圈”的英文难道是“friend circle”?还真不是这样,最后再给大家科普点英语小知识吧~

  “朋友圈”怎么说?

  很多小伙伴会认为是“Friend circle”。也有的小伙伴觉得是“Friendship circle”。准确的表达都不对哦~

  大家试过把微信设置为英文模式吗?如果你尝试过,就会发现朋友圈的英文翻译其实是moments。

  moment是片刻瞬间的意思,刷朋友圈就是浏览朋友们分享的有趣生活瞬间,刷朋友圈是browse moments或spend time on moments。和老外聊微信的时候,不要把朋友圈直译为friends circle哦。

  取关是unfollow,删除好友不要说delete friends,只要说unfriend。屏蔽也就是对特定的人封锁了朋友圈,所以英文就是block one s moments 。

  moments 朋友圈

  spend time on moments 刷朋友圈browse moments 刷朋友圈

  unfollow 取关unfriend 删除好友blacklist拉黑block one s moments 屏蔽某人的朋友圈

  例句:Many people usually browse moments after getting up.很多人起床后都会刷朋友圈。

  People like to post traveling pictures on their Wechat Moments.人们喜欢发旅行照片到朋友圈。

  Profile picture 头像

  把头像直译成Head picture,老外可能会以为你在说关于头部的特写图片。把头像说成photo,老外是可以理解的,但更准确的表达是profile photo和profile picture。

  Profile [ˈproʊfaɪl] 外形;轮廓;面部侧影

  Profile photo 头像Profile picture 头像

  例句:His profile picture of WeChat is a cute puppy.他的微信头像是一只可爱的小狗。

  网名 Net name

  除了现实中的名字,不少人都有网名,很多人都把网名翻译为name on Internet或net name,其实网名还有一个地道表达。

  不同于现实生活的面对面交流,网络上的交流都要通过屏幕,所以网名也是screen name。例句:May I have your screen name?我能知道你的网名吗?

  有人@你用英语怎么说

  群聊里的人很多,聊天记录很容易刷屏。如果要发送重要的消息给群里的人,我们就会@他,但是@只是一个符号,没有具体的单词,用英语怎么表达呢?

  有人@你,换句话说就是有人在群里提醒你了,mention是提到,所以有人@你的英文就是you were mentioned。

  例句:You were mentioned by the manager, you'd better finish your tasks quickly.经理@你了,你最好快点完成任务。

  点赞 评论 转发

  微信既是便捷的社交软件,也是内容平台。很多人都会利用碎片时间,阅读公众号的文章,在评论区和作者互动。

  那转赞评用英语怎么说呢?give a like/thumbs-up 点赞share 分享repost 转发comment 评论例句:This article is so excellent, I will give a like and repost it.这篇文章太棒了,我要去点赞并且转发。

  微信群 WeChat group

  “把某人拉到微信群里”用英语可以这样表达:Add sb to the WeChat group。

  群里的人员太多,要想单独与某几个人交流,可以使用@功能。@某人可以说:mention sb. 有人@你,我们可以说:You were mentioned.

  例句:当我在女性朋友的微信群里问这个问题的时候,各种各样的回复信息让我应接不暇。The moment I asked the question in a WeChat group of my girl friends, messages started to come in like crazy.

  公众号 official accounts

  假期里,刷公众号也是打发时间的活动之一,关于公众号官方翻译是official accounts,但老外在口语上更喜欢用public accounts。

  另外还可以使用subscriptions一词,subscriptions的意思是订阅号。

  那么,订阅公众号可以用:subscribe to a public account。

  例句:You may subscribe to a public account at any time.你可以随时订阅一个公众号。


本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料