新概念英语第四册翻译内容:Royal espionage

2024-07-16 09:11:00来源:网络

  新概念英语第四册翻译内容:Royal espionage已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习!

  Royal espionage

  王室谍报活动

  Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a

  minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were

  not fighting men, and their harp was their passport. Alfred had learned many of

  their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks

  and simple conjuring.

  阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。他扮作吟游歌手到丹麦军队的营地里侦察。当时,浪迹天涯的吟游歌手到处受欢迎,他们不是作战人员,竖琴就是他们的通行证。阿尔弗德年轻时学过许多民歌,并能穿插演一些杂技和小魔术使自己的节目多样化。

  New words and expressions 生词与短语

  espionage

  n. 间谍活动

  Alfred

  公元871-899 年间任英国国王

  Danish

  adj. 丹麦的,丹麦人的,丹麦语的

  minstrel

  n. 中世纪的吟游歌手

  wandering

  adj. 漫游的

  harp

  n. 坚琴

  ballad

  n. 民歌

  acrobatic

  adj. 杂技的

  conjuring

  n. 魔术

  Athelney

  n. 阿塞尔纳(英国一个小岛)

  Chippenham

  n. 切本哈姆(英国一个城市)

  thither

  adv. 向那里

  Dane

  n. 丹麦人

  slack

  adj. 涣散的

  conqueror

  n. 征服者

  casual

  adj. 马虎的,随便的

  precaution

  n. 预防,警惕

  proceeds

  n. 所得

  assemble

  v. 集合

  trivial

  adj. 微不足道的

  prolonged

  adj. 持久的

  commissariat

  n. 军粮供应

  episode

  n. 一个事件,片断

  epic

  n. 史诗

  harry

  v. 骚扰

  assail

  v. 袭击

  skirmish

  n. 小规模战斗

  (暂不提供全文)

  以上就是为大家整理的“新概念英语第四册翻译内容:Royal espionage”,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第四册答案、新概念英语第四册详解和新概念英语第四册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语4顺利!


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语第四册

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料