新概念英语:每日外刊精读(12)

2024-06-21 06:17:00来源:网络

  From The Economist:

  "Even though technological advancements have revolutionized many industries, the gap between those who can leverage these innovations and those who cannot is widening, creating new forms of inequality."

  标准答案尽管技术进步已经彻底改变了许多行业,能够利用这些创新的人与不能利用这些创新的人之间的差距正在扩大,产生了新的不平等形式。

  生词和习语注解

  technological advancements:技术进步。technological:技术的。

  advancements:进步,发展。

  revolutionized:彻底改变。revolutionize:动词,表示彻底改变,革新。

  industries:行业,产业。

  gap:差距。

  leverage:利用,发挥。

  innovations:创新,革新。

  widening:扩大,变宽。widen:动词,表示变宽,扩大。

  creating new forms of inequality:产生新的不平等形式。create:创造,产生。

  new forms:新形式。

  inequality:不平等。

  主要语法结构分析

  主句:

  主语:the gap

  谓语:is widening

  宾语:creating new forms of inequality

  让步状语从句:

  Even though technological advancements have revolutionized many industries:Even though:连词,表示尽管。

  technological advancements:名词短语,作从句的主语。

  have revolutionized:现在完成时动词短语,表示已经彻底改变。

  many industries:名词短语,作 revolutionized 的宾语。

  定语从句:

  those who can leverage these innovations and those who cannot:

  those:代词,指代人群。

  who can leverage these innovations:定语从句,修饰 those,表示能够利用这些创新的人。

  and those who cannot:并列结构,表示不能利用这些创新的人。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料