新概念英语:每日外刊精读(10)

2024-06-19 09:15:00来源:网络

  From The New York Times:

  "Amid growing concerns about data privacy, companies are increasingly under pressure to not only safeguard customer information but also to be transparent about how that data is being used."

  标准答案在对数据隐私日益关注的背景下,公司不仅面临着保护客户信息的压力,还必须对这些数据的使用方式保持透明。

  生词和习语注解

  amid:在...之中,表示在某种环境或背景下。

  growing concerns:日益关注,越来越多的担忧。growing:增加的,逐渐加大的。

  concerns:担忧,关切。

  data privacy:数据隐私。

  increasingly:日益,越来越多地。

  under pressure:承受压力。

  safeguard:保护,保卫。

  customer information:客户信息。

  transparent:透明的,公开的。

  how that data is being used:这些数据的使用方式。how:如何,表示方式。

  data:数据。

  is being used:被使用,表示数据的使用情况。

  主要语法结构分析

  主句:

  主语:companies

  谓语:are increasingly under pressure

  宾语:to not only safeguard customer information but also to be transparent about how that data is being used

  状语短语:

  Amid growing concerns about data privacy:

  Amid:介词,表示在...之中。

  growing concerns about data privacy:名词短语,作 Amid 的宾语,表示对数据隐私日益增加的关注。

  不定式短语作宾语补足语:

  to not only safeguard customer information but also to be transparent about how that data is being used:

  to:不定式符号,表示目的。

  not only safeguard... but also to be transparent about...:平行结构,表示不仅...而且...。

  safeguard customer information:动词短语,表示保护客户信息。

  be transparent about how that data is being used:动词短语,表示对数据使用方式保持透明。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料