change the bed 可不是“换一张床”

2024-08-08 06:06:00来源:网络

  bed是床,但是change the bed可不是换一张床,而是很多爱干净的人经常要做的事,你猜到是什么意思了吗?

  Change the bed 换床单

  sheet 床单;被单bedclothes 床上用品;寝具;铺盖

  change the bed 换床单

  change the sheet 换床单

  外国人多用sheet来表示床单,change the sheet是换床单的意思,bed虽然是"床"的意思,但是在change the bed中表达的意思和换床无关,而是换床单。

  例句:How often do you change the bed?你多久换一次床单?

  My mother changes our sheets and pillow cases every week.我妈妈每周都会换床单和枕套。

  Make the bed 铺床

  make the bed 铺床

  fold up a quilt 叠被子

  很多人起床后都会铺床,用英语来说就是make the bed。fold up有折叠的意思,所以叠被子就是fold up a quilt。

  例句:I usually make the bed before going to work every morning.

  通常我每天早晨去上班前都会铺好床。

  Wet the bed 尿床

  bed-wetting 尿床

  wet the bed 尿床

  panty wetting 尿裤子wet one's pants 尿裤子

  外国人都用wet the bed来表示尿床,bed-wetting是尿床的名词形式。panty是童裤的意思,因为尿床的主要是婴儿和孩童,所以湿的童裤可以表示尿床,也就是panty wetting。

  例句:His three-year-old daughter wetted the bed again.他三岁的女儿又尿床了。

  Halloween is drawing near, don't wet your pants on that day.万圣节快来了,到那天你可别吓得尿裤子。

  A bed of roses 一帆风顺

  a bed of roses 一帆风顺;轻松的情况;尽善尽美;尽如人意

  coming up roses 十分顺利not all roses 不尽人意;不顺利

  a bed of roses在国外是很常见的表达。如果遇到挫折的时候,你的外国朋友对你说Life is not a bed of roses,你千万别以为他说的是生活不像是一床玫瑰,他其实是在安慰你生活不总是一帆风顺。

  例句:Love is not always a bed of roses. 爱情不会一直尽如人意的。

  A bed of nails 艰难的情况

  A bed of nails 极其艰难的情况

  nail是钉子的意思,a bed of nails的字面意思是满床都是钉子,我们可以理解为满床都是钉子,那处境肯定很困难了。

  例句:Their life are a bed of nails since they lost their jobs.他们两个人都失业后,生活变得很艰难了。

  当然,当bed表示“床”的意思时,有一些词组必然会涉及到“床上那些事”,例如“滚床单”就有以下的表达方式:

  To get someone into bed means to persuade them to have sex with you.

  To go to bed with someone means to have sex with them.

  If you say that someone is in bed with someone else, you mean that they are having sex in bed.

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料