职场新概念英语(35)

2023-10-26 15:16:06来源:网络

【#新概念英语# #职场新概念英语(35)#】新概念英语之所以经久不衰是因为以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,为英语学习者排忧解难,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱。想要学好英语的你,怎能错过?快来加入学习吧!©为您提供,希望以下内容能够为大家的新概念英语学习提供帮助!

【篇一】想让工作能力被认可? 先删掉邮件里的表情符号!

Smileys generally seem like a good idea to express your approval or happiness. But when it comes to a business context, apparently, the humble emoji is a no-no.

In a new study, smileys and similar positive-looking emojis could decrease information sharing due to perceptions of low competence.

'Our findings provide first-time evidence that, contrary to actual smiles, smileys do not increase perceptions of warmth and actually decrease perceptions of competence,' said the researchers from Ben-Gurion University of the Negev, University of Haifa and Amsterdam University.

Perceptions of low competence in turn undermined information sharing.

The researchers conducted three experiments on 549 participants from 29 countries.

One experiment involved participants to read a work-related email from an unknown person, then evaluate the warmth and competency of that person.

Another experiment compared the use of a smiley to a smiling or neutral photograph.

Both experiments concluded that face-to-face smiles increase both competency and warmth, as well as a smiling sender was perceived as more competent and friendly than a neutral one.

But smileys in an e-mail had no effect on the perception of warmth. In fact, it had a negative effect on the perception of competence. The smiley also did not influence the evaluation of the sender’s friendliness.

The third experiment involved the role of gender where the study showed that when the gender of an email writer was unknown and it included a smiley, recipients were more likely to assume that it was sent by a woman.

For now, at least, a smiley can only replace a smile when you already know the other person. In initial interactions, it is better to avoid using smileys, regardless of age or gender.

【篇二】译文

笑脸符号通常是一种很好的表达你的赞同或快乐的方式。但在商务背景中,很明显,这种诙谐的表情符号是一个禁忌。

在一项新研究中,笑脸表情和类似的积极表情符号可能会使其他人认为你的能力不高而减少与你的信息共享。

来自海法大学、阿姆斯特丹大学以及本-古里安大学的研究人员表示:“我们的发现首次证明了,与实际的微笑相反,笑脸符号不会增加人们对温暖的感觉,反而会减少对能力的感知。”

对低能力的认知反而会破坏信息的共享。

研究人员对来自29个国家的549名参与者进行了三项实验。

在一个实验中,参与者被要求阅读一封由匿名者发送的、与工作相关的电子邮件,然后对该匿名者的能力和热情程度进行评估。

另一个实验则比较了在分别使用笑脸符号、微笑及中性照片后的效果。

两项实验都得出结论,面对面的微笑会增加对方对你能力的肯定,并能感受到你的热情,相比中性照片,微笑更能体现你的能力和友好。

但在电子邮件中,笑脸符号并不能让对方体会到你的温暖。事实上,它对能力的感知有负面影响。笑脸符号也不会提升发件人的友好程度。

第三个实验涉及性别角色,研究表明,如果一个电子邮件作者的性别未知,当邮件中包含笑脸符号时,更多的人认为发件人是一名女性。

至少目前,只有当你已经认识对方的时候,笑脸表情才能代替微笑。在初的交往中,好是避免使用笑脸符号,不论年龄和性别。

【篇三】研究显示 科技行业年龄歧视严重

When tech workers reach the grand old age of 45, they see the number of jobs they are offered drop, according to research by Hired, a tech recruitment platform.

Salaries begin to fall for those aged 45, with candidates in their 50s and 60s asking for the same pay as millennials with just two years' experience.

Laurie McCann, a senior attorney with AARP, which advocates for older people's rights in the US, says ageism in the tech industry is a "very big problem".

Two-thirds of older tech workers say they have witnessed or experienced age discrimination at work, according to a 2013 survey by the organization.

"People brag about how young the average age of their workforce is and say downright derogatory things to older people, almost like they are above the law," McCann says.

Ashton Applewhite, author of "This Chair Rocks: a Manifesto Against Ageism", says one of the reasons few age discrimination lawsuits are brought is people are reluctant to identify themselves as older.

"Age discrimination is often the first kind of discrimination that white men encounter in the workplace," she says. "I'm really looking forward to those guys getting radicalised."

【篇四】译文

科技招聘平台Hired的研究显示,当科技行业从业者达到45岁的“高龄”时,他们会发现自己能找到的工作减少了。

45岁时收入开始下滑,50、60多岁的应聘者对薪酬的要求与只有2年工作经验的千禧一代一样。

为美国老年人维护权益的组织--美国退休人员协会的资深律师劳里·麦卡恩表示,科技行业的老年歧视现象是个“非常严重的问题”。

该组织2013年进行的一项调查显示,2/3较年长的科技行业从业者表示,他们在工作中目睹或经历过年龄歧视。

麦卡恩说道:“人们吹嘘着其员工的平均年龄有多么年轻,还不客气地对比较年长的人说贬损的话,几乎就像他们凌驾在法律之上一样。”

《这把椅子好得很:反对年龄歧视的宣言》的作者阿什顿·阿普尔怀特表示,年龄歧视诉讼很少的一个原因是,人们不愿意承认自己年龄较大。

她说道:“年龄歧视往往是白人男性在职场遭遇的第一大类歧视。我真的希望那些人变得激进一些。”

(新东方在线 - 新概念英语课程体验)

本文关键字: 职场新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料