职场新概念英语(29)

2023-10-23 14:06:06来源:网络

【#新概念英语# #职场新概念英语(29)#】新概念一共144课,其中单课为课文,双课为语法和练习。整本书是以单数课为正课,并附带有插图而双数课则是针对单数课所讲的内容有针对性地进行练习,展现出整个新概念一教材区别于其他教材的独特之处。©为您整理了以下内容,仅供参考。希望可以帮助到您!如果您想要了解更多相关内容,欢迎关注©!

【篇一】报告指出 国内共享单车已带动10万人就业

China's bike-hire companies have 16 million bikes on the streets and employ about 100,000 people, according to a report released by the State Information Center.

According to the report, each day around 50 million rides are taken, so each bike is used around three times on average.

As of the end of June, there were 106 million shared bike users in China, accounting for 14.1 percent of all internet users.

The report said of the 100,000 jobs, 70,000 were newly created during H1, about 1% of new jobs in urban areas during the period.

With leading market players such as Mobike and ofo expanding, both domestically and abroad, authorities have been firm in regulating the industry.

A guideline released in August stipulated that users must register under their real names, and providers are banned from offering services to children under the age of 12.

【篇二】译文

国家信息中心近日发布的一份报告显示,我国单车租赁企业投放的单车数量为1600万辆,聘用员工约10万人。

该报告指出,每天大约会有5000万次共享单车骑行,所以每辆自行车的平均使用次数大约是3次。

截止6月底,中国共有1.06亿共享单车用户,这一数字占所有互联网用户的14.1%。

该报告称,在这10万个岗位中,上半年新增就业7万个,约占1至6月城镇新增就业的1%。

随着摩拜和ofo等主要市场参与者的扩张,无论是国内还是国外,政府*都已经在监管这一行业。

今年8月份发布的一条准则规定,用户必须实名注册,而供应商禁止向12岁以下的儿童提供服务。

【篇三】亚马逊不愿放弃中国市场 启动大规模招聘

Amazon.com is hiring by the hundreds in China to fill jobs ranging from internet software engineers to designers for Alexa, positioning the company to recoup some of the market share it lost to Alibaba in the world's largest online shopping arena.

The online retail giant lists almost 400 Chinese-based openings on its careers website and more than 900 on LinkedIn.

They include senior executives to manage and acquire content, a leader to expand its fledgling Amazon Lending program and a head for its storefront on Tmall.

Amazon's been relegated to a bit player in a domestic e-commerce market dominated by Alibaba and JD.Com.

But like fellow US companies Facebook and Google, it isn't giving up on the world's most populous nation despite powerful domestic players.

Amazon's market share in China continues to shrink. Its sales represented just 1.1 percent of China's online gross merchandise value in 2015, and by 2016 that figure had dropped to 0.8 percent, according to a report.

【篇四】译文

亚马逊正在中国招聘包括互联网软件工程师和Alexa设计师在内的数百个职位,以此来收复其被阿里巴巴在世界上大的在线购物市场上蚕食的部分份额。

该网络零售巨头在其招聘网站上列出了近400个位于中国的空缺职位,在领英上列出了逾900个空缺职位。

这其中包括数名管理和获取内容的资深高管,一名扩展其新兴业务“亚马逊借贷”计划的负责人和一名亚马逊天猫店负责人。

在阿里巴巴和京东主导的中国电子商务市场,亚马逊只能算是个小角色。

但就像脸书和谷歌等其他美国公司一样,虽然面临强大的本土竞争对手,亚马逊并未放弃世界人口第一大国的市场。

亚马逊在中国的市场份额在持续萎缩。根据一份报告显示,2015年,该公司的销售额仅占中国线上商品总销售额的1.1%,到2016年,这一数字已降至0.8%。

(新东方在线 - 新概念英语课程体验)

本文关键字: 职场新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料