新概念三逐句精讲: 第53课为了公众的利益 

2016-08-30 17:56:49来源:网络

  17.A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner.

  一个住在瑞典乡村的外国人写信给司法特派员,抱怨说他受到警察的虐待,原因就是因为他是个外国人。

  语言点:句子结构分析:that引导宾语从句。

  18.The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district asking him to send a record of the case.

  司法特派员立即写信给当地警察局长,请他寄送与此事有关的材料。

  语言点:句子结构分析:in the district作后置定语。现在分词短语asking him to send a record of the case作目的状语。

  19.There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint was justified and the Chief of Police strongly denied the accusation.

  材料中没有任何文字记载证明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这一指控。

  语言点:句子结构分析:that引导宾语从句。

  20.It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter.

  司法特派员难以处理。但是,当他又收到住在同一村庄的另一个外国人写的一封内容类似的投诉信时,他立即派出一位律师前去调查。

  语言点:句子结构分析:it is/was impossible for…to do已经成了固定结构,表示“…做…是不可能的。”

  21.The lawyer ascertained that a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions.

  律师证实有个警察确实多次粗鲁地对待外国人。

  语言点1:句子结构分析:that引导宾语从句。
语言点2:on several occasions的意思是“在不同的场合”,引申为“多次。”

  22.The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in the official files.

  警察歧视外国人的事在官方档案中不可能加以记载。

  语言点1:句子结构分析:that引导同位语从句。
语言点2:be prejudiced against意为“歧视。”

  23.It was only possible for the Ombudsman to find this out by sending one of his representatives to check the facts.

  司法特派员只有派他的代表去核对事实才能了解真相。

  语言点:句子结构分析:it is/was only possible for sb.to do sth.的意思是“对某人而言只有做某事才行了。”

  24.The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted.

  当事的警察受到严厉的斥责,并被告知,如果再有人投诉他,他将受到起诉。

  语言点1:句子结构分析:that引导宾语从句。
语言点2:be lodged against的意思是“针对。”

  25.The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed.

  司法特派员及时采取的行动,迅速制止了这一起不愉快的事件,不然这件事可能因未得到人们注意而不了了之。

  语言点:put an end to的意思是“结束,制止。”

  相关推荐>>新概念英语海量资料下载

  【零基础直达六级水平】 英语学习全能套装

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念3 逐句精讲

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料