新概念3精讲: 第49课 理想的仆人

2016-08-26 17:48:29来源:网络

  18.She acted the role of the perfect servant for three years before Aunt Harriet discovered her little weakness.

  她担任“理想仆人”角色3年之后,哈丽特终于发现她有“小小的弱点”。

  语言点1:perfect servant的意思是“理想的仆人”,是暗喻修辞格。

  语言点2:little weekness是含蓄修辞格。

  19.After being absent from the Gables for a week, my aunt unexpectedly returned one afternoon with a party of guests and instructed Bessie to prepare dinner.

  一次,姑妈有一个星期没在“山墙庄园”住。一天下午,她出其不意地回来了,带来一大批客人,吩咐贝西准备晚饭。

  20.No only was the meal well below the usual standard, but Bessie seemed unable to walk steadily.

  结果,不仅饭菜远不如平时做得好,而且贝西走起路来似乎东倒西歪。

  语言点:not only放在句首,句子需要部分倒装。

  21.She bumped into the furniture and kept mumbling about the guests.

  她撞到了家具上,嘴里还不断咕咕哝哝议论客人。

  语言点1:bump into不可理解为“撞进”而是“撞到”。
语言点2:mumble about的意思是“含糊地说”。

  22.When she came in with the last course-a huge pudding-she tripped on the carpet and the pudding went flying through the air, narrowly missed my aunt, and crashed on the dining table with considerable force.

  当她端着最后一道菜—一大盘布丁—走进屋来时,在地毯上绊了一跤。布丁飞到半空,从姑母身边擦过,然后狠狠地砸在餐桌上。

  语言点:flying through the air是夸张修辞格。

  23.Though this caused great mirth among the guests, Aunt Harriet was horrified.

  这件事引起了客人们的欢笑,但哈丽特却着实吓了一跳。

  语言点:horrified的意思是“惊骇的”,一定是吓得不轻,注意这个词的含义的深度。

  24.She reluctantly came to the conclusion that Bessie was drunk.

  她不得不认定贝西是喝醉了。

  语言点:reluctantly come to的意思是“不得不认定”,其语气比have to要委婉得多。

  25.The guests had, of course, realized this from the moment Bessie opened the door for them and, long before the final catastrophe, had had a difficult time trying to conceal their amusement.

  客人们自然从贝西为他们开门那一刻起就看出来了,在好长一段时间里,即最后这个乱子发生前,他们努力克制才没笑出声来。

  26.The poor girl was dismissed instantly.

  贝西当即被解雇了。

  语言点:be dismissed的意思是“被解雇”。

  27.After her departure, Aunt Harriet discovered that there were piles of empty wine bottles of all shapes and sizes neatly stacked in what had once been Bessie's wardrobe.

  贝西走后,哈丽特姑妈发现在贝西以前用过的衣柜里整整齐齐地放着一堆堆形状各导、大小不一的酒瓶子。

  28.They had mysteriously found their way there from the wine cellar!

  这些酒瓶神不知鬼不觉地从酒窖来到了这里。

  相关推荐>>新概念英语海量资料下载

  【零基础直达六级水平】 英语学习全能套装

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念3 逐句精讲

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料