新概念英语第三册: 第25课卡蒂萨克号

2016-07-28 16:49:32来源:网络

  15. This greatly reduced the speed of the ship, for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.
这样一来,大大降低了船的航速。因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。

  语言点:句子结构分析:for引导原因状语从句。That引导同位语从句,其中又含有一个由if引导的条件状语从句,整个同位语从句用来说明“什么样的危险”。

  16. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.

  因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。

  语言点:句子结构分析:this指代“舵坏了,找替代品使用”这件事情。

  17. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted, but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.

  跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。

  语言点:句子结构分析:“after+现在分词短语”是省略式的时间状语从句。But连接两个转折关系的并列句,间接说明“两只船的距离”。

  18. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win.

  尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了。

  语言点:句子结构分析:though引导让步状语从句,说明the Cutty Sark不可能取胜。

  19. She arrived in England a week after the Thermopylae.

  它抵达英国时比 “塞姆皮雷”号晚了1个星期。

  语言点:句子结构分析:a week after…强调时间是“比…晚了一周”。

  20. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.

  但考虑到路上的多次耽搁,这个成绩也已很不容易了。

  语言点:句子结构分析:even引导让步状语从句。Considering that…是现在分词短语,作条件状语,其中that引导的从句作consider的宾语。过去完成时had had说明“多次耽搁”发生在取得成绩之前,即“过去的过去”。

  21. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.

  毫无疑问,如果中途没有失去舵,“卡帝萨克 ”号肯定能在比赛中轻易夺冠。

  语言点:句子结构分析:there is no doubt that是固定搭配。If引导虚拟语气,提出一个假设。

  相关推荐>>自学新概念:逐句精讲新概念英语2(汇总)

  【零基础直达四级水平】 英语学习全能套装

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念3 逐句精讲

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料