老外点咖啡时说“No room”是什么意思?别理解成“没房间”

2024-07-16 08:48:00来源:网络

  休闲的下午时光,

  和外教一起去星巴克喝咖啡:

  "Americano, no room, please"

  我在旁边一脸问号,

  “No room”是啥操作?

  今天就和小编一起学习一下吧。

  No room 不加奶油

  Room是空间,No room当然可以翻译成没地方了,但如果这句No room是老外点咖啡的时候说的,我们就不能这样理解了。其实,No room的意思就是咖啡不需要留空间加奶油了,需要留空间,就要说With room。

  No room 不加奶油 With room 留空间 Extra ice 多加冰 Light ice 少冰

  例句:Excuse me, I would like a cup of Americano, no room. 你好,我想点一杯不加奶油的美式咖啡。

  On the double不是咖啡加倍

  Double的意思是双倍,但这并不代表on the double就是双倍的量。On the double的意思是速度快点,我都等了很久了。当你排了很久的队,就可以用On the double催服务员动作麻利点。

  例句:I am getting impatient now. On the double. 我现在都没耐心了,快点。如果想喝双倍剂量的咖啡,直接说double就行。一倍剂量是最常规的需求,不需要特别提醒服务员,翻译成英语就是single,三份剂量用triple表示。

  Single [ˈsɪŋɡl] adj.单一的;单个的 Double [ˈdʌbl] adj. 两倍的 Triple [ˈtrɪpl] adj. 三倍的

  例句:I want to pack a cup of double cappuccino. 我想打包带走一杯双倍剂量的卡布奇诺。

  星巴克杯子上的英文是什么意思?

  去星巴克消费过的同学肯定都发现了,星巴克的纸杯上有一列英文单词。这几个单词都代表了什么呢?

  caffeinated [ˈkæfɪneɪtɪd] 咖啡因的 decaffeinated (decaf) [ˌdiːˈkæfɪneɪtɪd] 脱咖啡因的

  decaf是decaffeinated 的简写,意思就是脱咖啡因的。所以caf就是含有咖啡因的咖啡,decaf是咖啡因含量较低的咖啡,half-caf是一半普通咖啡,一半Decaf的咖啡。

  Shots Shot指的是浓缩咖啡的份数,这一栏是为了满足喜欢浓咖啡的消费者。如果你没有特殊要求的话,店员默认用一份浓缩咖啡给你制作咖啡。

  Syrup 糖浆口味Hazelnut:榛果Vanilla:香草Caramel:焦糖Toffee nut:太妃坚果Valencia:橙子Cinnamon:肉桂Raspberry:覆盆子Peppermint:薄荷Cherry:樱桃Chocolate:巧克力Mango:芒果

  Milkwhole 全脂的nonfat 无脂low-fat 低脂

  Custom这里的custom是顾客的定制,一般是记录顾客个人的特殊口味需求。

  Drink星巴克纸杯上的第六个单词是drink,意思就是顾客点的饮料名。

  咖啡的种类

  咖啡的种类分为很多种,其中最常见的有以下几个:

  Espresso 意式咖啡 [e'spresəu]

  Espresso是一种浓缩咖啡,非常苦,它的量词一般不用cup,而是用shot,a shot of espresso,一小杯意式。

  Americano 美式咖啡 [ə,meri'kanɔ]

  Americano是加过水稀释的black coffee,不加奶,不加糖,喝起来会比较苦,是电视剧里商务人士唯一会点的咖啡。

  Latte 拿铁 ['late]

  Latte是意式咖啡和牛奶的经典混合,意式拿铁多用牛奶混合咖啡,而美式拿铁将部分牛奶替换成奶泡,中国本地的拿铁多为美式拿铁。

  Mocha 摩卡 ['mɔkə]

  摩卡是最古老的咖啡之一,它的口味丰富,由espresso、chocolate syrup、milk、 milk foam和chocolate chips组成。有种摩卡的变种是白摩卡咖啡 (White Café Mocha),用白巧克力代替牛奶和黑巧克力。

  Cappuccino 卡布奇诺 [,kæpu'tʃinɔ]

  传统的Cappuccino是三分之一的意式咖啡,三分之一的牛奶,三分之一的奶泡组合而成,上面一般会撒上小颗粒的肉桂粉末。

  Macchiato 玛奇朵 [,mæki'a:təu]

  正规的Macchiato是在意式咖啡上加上奶泡,但国内的大多数Macchiato还在咖啡下面加了牛奶,上面淋上caramel(焦糖),于是就成了caramel macchiato(焦糖玛奇朵)。

  在星巴克,咖啡杯的容量一般用tall、Grande和Venti表示,别再用small和large了,真的不地道。

  Short: 小杯。是星巴克最小的容量 Tall:12盎司。我们可以理解为中杯。 Grande:16盎司,也就是大杯的容量。 Venti:热饮是20盎司。冷饮是24盎司,也就是超大杯的容量。

  点咖啡必备表达例句:What kinds of coffee are on the menu? 菜单上都有哪些咖啡?

  Sir, may I take your order now? 先生,你是现在点咖啡吗?

  I would like to have a double Italian espresso. 我想要杯双倍剂量的意式浓咖啡。

  I'd like a Grande low-fat mocha. 我想要份大杯的低脂摩卡。

  My daughter wants to have a hot tall latte with vanilla syrup. 我的女儿想要一杯热的中杯拿铁,要加上香草糖浆。

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料