新概念英语第三册原文对照翻译Lesson49已发布,欢迎大家查看。新概念英语第三册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第三册课文、新概念英语第三册音频相关内容,便于同学们一起学习!
【课文】
It is a good thing my aunt Harriet died years ago. If she were alive today
she would not be able to air her views on her favourite topic of conversation:
domestic servants. Aunt Harriet lived in that leisurely age when servants were
employed to do housework. She had a huge, rambling country house called 'The
Gables'. She was sentimentally attached to this house, for even though it was
far too big for her needs, she persisted in living there long after her
husband's death. Before she grew old, Aunt Harriet used to entertain lavishly. I
often visited The Gables when I was a boy. No matter how many guests were
present, the great house was always immaculate. The parquet floors shone like
mirrors; highly polished silver was displayed in gleaming glass cabinets; even
my uncle's huge collection of books was kept miraculously free from dust. Aunt
Harriet presided over an invisible army of servants that continuously scrubbed,
cleaned, and polished. She always referred to them as 'the shifting population',
for they came and went with such frequency that I never even got a chance to
learn their names. Though my aunt pursued what was, in those days, an
enlightened policy, in that she never allowed her domestic staff to work more
than eight hours a day, she was extremely difficult to please. While she always
criticized the fickleness of human nature, she carried on an unrelenting search
for the ideal servant to the end of her days, even after she had been sadly
disillusioned by Bessie.
Bessie worked for Aunt Harriet for three years. During that time she so
gained my aunt's confidence that she was put in charge of the domestic staff.
Aunt Harriet could not find words to praise Bessie's industriousness and
efficiency. In addition to all her other qualifications, Bessie was an expert
cook. She acted the role of the perfect servant for three years before Aunt
Harriet discovered her 'little weakness'. After being absent from the Gables for
a week, my aunt unexpectedly returned one afternoon with a party of guests and
instructed Bessie to prepare dinner. No only was the meal well below the usual
standard, but Bessie seemed unable to walk steadily. She bumped into the
furniture and kept mumbling about the guests. When she came in with the last
course -- a huge pudding -- she tripped on the carpet and the pudding went
flying through the air, narrowly missed my aunt, and crashed on the dining table
with considerable force. Though this caused great mirth among the guests, Aunt
Harriet was horrified. She reluctantly came to the conclusion that Bessie was
drunk. The guests had, of course, realized this from the moment Bessie opened
the door for them and, long before the final catastrophe, had had a difficult
time trying to conceal their amusement. The poor girl was dismissed instantly.
After her departure, Aunt Harriet discovered that there were piles of empty wine
bottles of all shapes and sizes neatly stacked in what had once been Bessie's
wardrobe. They had mysteriously found their way there from the wine cellar!
【课文翻译】
我的姑妈哈丽特好多年前就去世了,这倒是件好事。如果她活到今天,她将不能就她热衷的话题“佣人”发表意见了。哈丽特生活在一个悠闲的年代,家务事都由雇来的佣人代劳。她在乡下有一幢巨大杂乱的房子,叫作“山墙庄园”。她对这幢房子在感情上难舍难分。房子实在太大了,但在丈夫去世多年后,她仍然执意长年住在那儿。哈丽特姑妈年轻时,喜欢大摆宴席,招待宾客。我小时候常去“山墙庄园”作客。不管去多少宾客,大房子里总是收拾得干干净净。镶木地板洁如明镜,擦得发亮的银器陈列在明亮的玻璃柜里,连姑夫的大量藏书也保存得很好,奇迹般地一尘不染。哈丽特姑妈统率着一支看不见的佣人大军,他们不停地擦拭、清扫、刷洗。她称这些佣人叫“流动人口”,因为他们来匆匆,所以我甚至都没有机会知道他们的姓名。姑妈待佣人在当时算是开明的,从来不让佣人每天工作超过8小时,但他们很难使她称心如意。她一方面总是批评人的本性朝三暮四,另一方面她又持之以恒地寻找一个理想的佣人。即使在贝西大大地伤她的心之后,她还在找,一直到她死去。
贝西在哈丽特家干了3年。在此期间,她赢得了姑母的赏识,甚至当上了大管家。哈丽特不知该用什么言辞来赞扬贝西的勤奋与高效。贝西除了有各种本领以外,还是一个烹饪大师。她担任“理想仆人”角色3年之后,哈丽特终于发现她有“小小的弱点”。一次,姑妈有一个星期没在“山墙庄园”住。一天下午,她出其不意地回来了,带来一大批客人,吩咐贝西准备晚饭。结果,不仅饭菜远不如平时做得好,而且贝西走起路来似乎东倒西歪。她撞到了家具上,嘴里还不断咕咕哝哝议论客人。当她端着最后一道菜——一大盘布丁——走进屋来时,在地毯上绊了一跤。布丁飞到半空,从姑母身边擦过,然后狠狠地砸在餐桌上。这件事引起了客人们的欢笑,但哈丽特却着实吓了一跳。她不得不认定贝西是喝醉了。客人们自然从贝西为他们开门那一刻起就看出来了,在好长一段时间里,即最后这个乱子发生前,他们努力克制才没笑出声来。贝西当即被解雇了。贝西走后,哈丽特姑妈发现在贝西以前用过的衣柜里整整齐齐地放着一堆堆形状各导、大小不一的酒瓶子。这些酒瓶神不知鬼不觉地从酒窖来到了这里。
以上就是为大家整理的“新概念英语第三册原文对照翻译Lesson49”,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第三册课后答案、新概念英语第三册单词和新概念英语第三册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语3顺利!
新东方在线英语水平测试
本文关键字: 新概念英语第三册
资料下载
新概念一册课文详解+语法+练习答案
发布时间:2022-12-22添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念一册单词默写表PDF版
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念MP3音频(美音+英音)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
英语三字经-日记2000词
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念1知识点+课文讲解
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英语语法(全)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》MP3教材
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
老友记1-10季视频资料
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英文原版电子书
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念第一册》全套学习笔记
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念英语语法大全》
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《生活大爆炸》全12季资源汇总
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》音频教材大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初中重点短语和句型大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
零基础学习英语礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初学英语语法指导礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
世界英文名著大全资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
13部曲BBC听力精品资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取
关注新东方四级服务号,
获取学习资料
推荐阅读
更多>>重点讲解 1 be about:目的是;为了;涉及…方面 eg Movies are all about making money these days 当今电影就是
来源 : 网络 2024-02-10 08:16:00 关键字 : 新概念英语
重庆轨道交通,又出圈了! 近期,在海外社交平台X上,有网友发布重庆单轨3号线道岔自动变轨的视频,吸引包括马斯克在内的众多国外网
来源 : 网络 2024-02-07 16:14:24 关键字 : 新概念英语
2月3日,前TVB御用外国人演员河国荣被发现在中国香港西贡大坳门村寓所内烧炭自杀,年仅58岁。 以下是《海峡时报》报道: Hong K
来源 : 网络 2024-02-07 16:11:54 关键字 : 新概念英语
今天我们要学的词是 wrongful Wrongful,意思是错误的。 Two men who spent 16 years in prison for wrongful convi
来源 : 网络 2024-02-10 09:53:00 关键字 : 新概念英语
今天我们要学的词是 executive Executive,意思是行政的。 President Obama signed two executive orders that would
来源 : 网络 2024-02-09 10:52:00 关键字 : 新概念英语
今天我们要学的词是 pile up Pile up,意思是堆积,积累。 With the losses piling up, the chances for the team
来源 : 网络 2024-02-08 09:51:00 关键字 : 新概念英语
今天我们要学的词是 fraternity Fraternity,意思是兄弟会。 The University of Virginia has suspended all fraternit
来源 : 网络 2024-02-07 09:50:00 关键字 : 新概念英语
重点讲解 1 give sb a break:给某人一次机会;不苛求某人 eg Give the lad a break—it& 39;s only his second d
来源 : 网络 2024-02-06 18:49:01 关键字 : 新概念英语
重点讲解 1 obvious:明显的;显著的;平淡无奇的 eg In this example, the contradiction is obvious 在这个例子中
来源 : 网络 2024-02-09 08:47:00 关键字 : 新概念英语
重点讲解 1 crush:压碎;捣碎;碾成粉末 eg Add two cloves of crushed garlic 加入两瓣捣碎的蒜。 2 brehren
来源 : 网络 2024-02-08 09:46:00 关键字 : 新概念英语
资料下载
更多>>添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
阅读排行榜
相关内容