新概念英语3逐句精讲: 第24课橱柜里的骷髅

2016-07-28 16:45:51来源:网络

  8.The only person I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton, and he is very proud of the fact.

  我所认识的唯一的在柜中藏骷嵝的人便是乔治 .卡尔顿,他甚至引以为自豪。

  语言点:句子结构分析:person的后面接了两个定语从句,其中I know的前面省去了在从句中不充当任何成分的关系代词that。

  9.George studied medicine in his youth.

  乔治年轻时学过医。

  语言点:句子结构分析:in his youth的意思是“在他年轻时”,在本句中充当时间状语。

  10.Instead of becoming a doctor, however, he became a successful writer of detective stories.

  然而,他后来没当上医生,却成了一位成功的侦探小说作家。

  语言点:句子结构分析:however是转折连词,连接两个意思相反的句子。Instead of becoming a doctor作方式状语,放在句首是为了强调。

  11.I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at his house.

  有一次,我在他家里度周末,过得很不愉快。这事我永远不会忘记。

  语言点:句子结构分析:which引导定语从句,修饰weekend,说明“周末过得怎么样”。

  12.George showed me to the guestroom which, he said, was rarely used.

  乔治把我领进客房,说这间很少使用。

  语言点:句子结构分析:which引导定语从句,修饰guestroom。He said作插入语。

  13. He told me to unpack my things and then come down to dinner.

  他让我打开行装后下楼吃饭。

  语言点:句子结构分析:to unpack my things充当me的宾语补足语。

  14. After I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers, I decided to hang one of the two suits I had brought with me in the cupboard.

  我将衬衫、内衣放进两个空抽屉里,然后我想把随身带来的两套西服中的一套挂到大衣柜里去。

  语言点:句子结构分析:after引导时间状语从句。Suits后为省略了关系代词that/which的定语从句。

  15. I opened the cupboard door and then stood in front of it petrified.

  我打开柜门,站在柜门前一下惊呆了。

  语言点:句子结构分析:and并列连接主语“我”发出的两个动作。

  16. A skeleton was dangling before my eyes.

  一具骷髅悬挂在眼前。

  语言点:本句用过去进行时was dangling特别形象地强调“骷髅”晃来晃去的恐怖模样。

  17. The sudden movement of the door make it sway slightly and it gave me the impression that it was about to leap out at me.

  由于柜门突然打开,它也随之轻微摇晃起来,让我觉得它好像马上要跳出柜门朝我扑过来似的。

  语言点1:句子结构分析:sway slightly是宾语it的补足语。That引导定语从句,修饰impression,说明“印象如何”。

  语言点2:leap out(跳出来)为夸张修辞格。

  18. Dropping my suit, I dashed downstairs to tell George.

  我扔下西服冲下楼去告诉乔治。

  语言点1:句子结构分析:dropping my suit是现在分词短语,作伴随状语。

  语言点2:dash downstais的意思是“冲下楼”,注意与rush out(冲出去)加以区别。

  19. This was worse than a terrible secret; this was a real skeleton!

  这是比 “骇人听闻的秘密 ”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!

  语言点:句子结构分析:分号之后的内容为补充说明,解释“为什么骇人听闻”。

  20. But George was unsympathetic.

  但乔治却无动于衷。

  语言点:句子结构分析:but引导的句子与上文的说法形成转折,引出下文George对这件事情的不同看法。

  21. ‘Oh, that,’he said with a smile as if he were talking about an old friend.

  “噢,是它呀!他笑着说道,俨然在谈论一位老朋友。

  语言点1:句子结构分析:that指代上文中提到的skeleton。as if引导虚拟语气—“好像在谈论一位老朋友”。

  语言点2:said with a smile的意思是“笑着说”,with a smile作方式状语,指的是“以笑的方式说”。

  22. ‘That’s Sebastian. You forget that I was a medical student once upon a time.’
“那是塞巴斯蒂安。你忘了我以前是学医的了。”

  语言点1:句子结构分析:that引导宾语从句,说明forget的内容是什么。

  语言点2:once upon a time指的是“过去,曾经”,即以前的事情。

  相关推荐>>自学新概念:逐句精讲新概念英语2(汇总)

  【零基础直达四级水平】 英语学习全能套装

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念2 逐句精讲

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料