逐句精讲新概念英语3: 第26课急需大饼干筒

2016-07-28 16:54:55来源:网络
  9.During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.

  有一次,在之声播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。

  语言点:句子结构分析:of biscuit manufacturers作company的后置定语。To bake biscuits作listeners的宾语补足语。To their factory作them(指“饼干”)的宾语补足语。

  10. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.

  他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。

  语言点1:句子结构分析:baked by a listener是过去分词短语,充当biscuit的后置定语。

  语言点2:固定搭配:offer to pay…for…的意思是“愿意为…付…”。

  11. The response to this competition was tremendous.

  这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。

  语言点:句子结构分析:to this competition是介词短语,作后置定语,修饰response。

  12. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.

  不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。

  语言点:arrive at的本意是“到达”,因为“饼干”是不会自己到达的,所以在此引申为“被送到”。

  13. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.

  一位女士用手推车运来一个饼干。

  语言点:句子结构分析:on a wheelbarrow是介词短语,作方式状语。

  14. It weighted nearly 500 pounds.

  重达500磅左右。

  语言点:句子结构分析: nearly 500 pounds表示“500磅左右”。英语中表示时间,重量等的短语可充当状语。

  15. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.

  相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。

  语言点:句子结构分析:which引导定语从句,修饰biscuit,即“…的饼干”。

  16. All the biscuits that were sent were carefully weighed.

  凡送来的饼干都仔细地称量。

  语言点1:句子结构分析:that引导定语从句,意为“…的饼干”。

  语言点2:weigh既可表示“重达…”,也可用被动语态形式,表示“被称重”。

  17. The largest was 713 pounds.

  最重的一个达 713磅。

  语言点:句子结构分析:本句是一个省略句,可还原为The largest biscuit was 713 pounds.

  18. It seemed certain that this would win the prize.

  看来这个饼干获奖无疑了。

  语言点:句子结构分析:it seemed certain that…是固定搭配,表示“…确定无疑”。It为形式主语,真正的主语是that引导的从句that would win the prize.即“…已经是确定无疑的了”。

  19. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.

  但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。

  语言点:句子结构分析:just before强调时间即将截止。with a truly colossal biscuit作方式状语。Which引导定语从句,修饰biscuit。

  20. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.

  它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及 400磅其他各种原料。

  语言点:句子结构分析:who引导定语从句,修饰a college student。

  21. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.

  饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。

  语言点:so heavy指出原因,that引出结果,形成完整的结果状语从句。Sth. had to be used to 强调“不得不用某物做…”。

  22. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated. For they bought the biscuit from the student for $24,000.
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。

  语言点:句子结构分析:more than结构再度出现,一般用来强调“超过,更多”。For引导原因状语从句,交代“为什么比预期的多”。

  相关推荐>>自学新概念:逐句精讲新概念英语2(汇总)

  相关推荐>>新概念英语海量资料下载

  【零基础直达六级水平】 英语学习全能套装

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念3 逐句精讲

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料