新概念英语3逐句精讲: 第58课一点儿小麻烦

2016-07-19 19:27:41来源:网络

  5.She walked slowly into the hall and at once noticed that all the room doors wereopen, yet following her regular practice she had shut them before going out.

  她慢慢地走进前厅,立即发现所有的房门都敞开着,而她记得在出门买东西前,她按老规矩是把房门一一锁上的。

  语言点:句子结构分析:that引导宾语从句,交代noticed的内容。Following her regular practice作补充状语。

  6.Looking into the drawing room, she saw a scene of confusion over by her writingdesk.

  她往起居室里看去,写字台边一片狼籍。

  语言点:a scene of confusions的意思是“一片狼藉的景象。”

  7.It was as clear as daylight then that burglars had forced an entry during her absence.

  事情很清楚,在她外出时,窃贼曾闯进家门。

  语言点1:句子结构分析:as…as形成比较。That引导主语从句,即形式主语it指代的内容。
语言点2:force an entry的意思是“强行闯入。”

  8.Her first impulse was to go round all the rooms looking for the thieves, but then she decided that at her age it might be more prudent to have someone with her, so she went to fetch the porter from his basement.

  她第一个条件反射是各个房间搜寻一下窃贼,但转念一想,像她这个年纪,最好找个人一起去。于是她到地下室去找看门的人。

  语言点:句子结构分析:that引导宾语从句,说明decided的内容。

  9.By this time her legs were beginning to tremble, so she sat down and accepted a cup of very strong tea, while he telephoned the police.

  这时她两腿累得开始发抖,于是坐了下来,喝了一杯浓茶。与此同时,看门的人给警察挂了电话。

  语言点1:strong tea的意思是“浓茶。”

  语言点2:telephone the police的意思是“给警察打电话”,telephone在这里作动词。

  10.Then, her composure regained, she was ready to set off with the porter's assistance to search for any intruders who might still be lurking in her flat.

  此刻老妇人也镇定了下来,准备在看门人的协助下搜寻可能仍躲藏在她房里的窍贼。

  
语言点1:句子结构分析:be ready to do的意思是“准备做”。Who引导定语从句,修饰any intruders。

  语言点2:lurk的意思是“躲藏。”

  11. They went through the rooms, being careful to touch nothing, as they did not want to hinder the police in their search for fingerprints.

  他俩搜遍这每一个房间,小心翼翼地不接触任何东西,因为他们怕妨碍警察寻找指纹。

  语言点1:句子结构分析: being careful to touch nothing是补充状语。

  语言点2:fingerprint的意思是“指纹”。

  12.The chaos was inconceivable.

  房间里的紊乱状况是无法想像的。

  13.She had lived in the flat for thirty years and was a veritable magpie at hoarding; and it seemed as though everything she possessed had been tossed out and turned over and over.

  老妇人在这套公寓里住了30年,她又是个名副其实的收藏家。看来她的每一件东西都被翻了出来,并且被里里外外看了遍。

  语言点1:be tossed out的意思是“被翻出。”
语言点2:be turned over and over的意思是“被里外翻遍。”

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念2 逐句精讲

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料