新概念第三册课文翻译及学习笔记:Lesson52

2015-01-30 12:05:37来源:网络

  【重点词汇讲解】

  【permanent】

  例句:

  1. Experts say autism is permanent and cannot be cured.

  专家称自闭症是永久的而且无法治愈。

  2. In search of a permanent way round the problem, the Fed has asked Congress to let it pay interest on bank reserves.

  为了寻求解决这一问题的长效方法,联储要求国会同意让它对银行储备金支付利息。

  【observant】

  例句:

  1. Making small talk is about being observant about people you don't know well.

  你和不熟悉的人聊天,一定要善于观察。

  2. Observant students of ideas will recognize Hindu beliefs in this movement as well.

  善于观察思想的人也会在这个运动中认出印度教信仰的影响。

  【dispel】

  英英:force to go away; used both with concrete and metaphoric meanings

  例句:

  1. A series of speeches by Fed officials this week did little to dispel the presumption of lower rates.

  本周,一系列联储会的官员的讲话也没有打消降息的假设。

  2. She wanted to look light, dispel any impression she might have given that she was a humourless prude.

  她想使自己看起来轻松一些,摆脱掉那不苟言笑,一本正经的印象。

  3. Firstly, we should dispel the idea that learning Chinese is only useful for doing business with China.

  首先,应该纠正某些片面的观念,以为学华文不过是为了和中国做生意。

  【outlandish】

  例句:

  1. He never shoots down my outlandish statements.

  他从不批驳我那些稀奇古怪的说法。

  2. The dream of a high-tech Florida is not outlandish.

  建立一个高科技佛罗里达并非离经之谈。

  【outrageous】

  例句:

  1. I demand an explanation for this outrageous bill .

  我要你解释一下这张天价的帐单。

  2. Nothing, it seemed, was too outrageous for Houdini to tackle.

  似乎再过分的手段胡迪尼也对付得了。

  【fanciful】

  例句:

  1. We love him because he is full of fanciful stories.

  我们喜欢他是因为他有一肚子稀奇古怪的故事。

  2. Mr Graddol says the idea of English being supplanted as the world language is not fanciful.

  葛拉多尔表示,英语作为世界语言的地位被代替,这类想法并非不切实际。

  【prompt】

  英英:give an incentive for action

  例句:

  1. That claim is likely to prompt scepticism among environmental groups.

  这一声明很可能会激起环保团体的疑虑。

  2. Colombia hoped that the deal would prompt a wave of inward investment.

  哥伦比亚希望,此举能够激起一轮国内投资热潮。

  3. He was prompted by patriotism.

  他为爱国心所激励。

  【bewilderment】

  例句:

  1. The president's face wilted in confusion and bewilderment.

  校长的脸上写满了困惑。

  2. Much unhappiness has come into the world because of bewilderment and things left unsaid.

  感到困惑又不把事情说出来,从而使世界上平添许多烦恼。

  【evidently】

  例句:

  1. He evidently wished no repetition of my intrusion.

  他显然并不愿我再来打搅。

  2. Evidently, he is immensely charmed with Miss Millar.

  他对米勒小姐显然很钟情。

  【weird】

  例句:

  1. Such remarks are not merely offensive, they are scientifically weird.

  这种说法不仅让人不快,而且从科学的角度来看也是非常荒诞的。

  2. Most of those comic book stories are too weird for me, but they certainly are creative if you like that stuff.

  我觉得这些连环漫画书的情节都太 奇怪了,但是如果你喜欢这一类型当然就会觉得很有创意。

  【intoxicate】

  例句:

  1. Sea wind intoxicate.

  海风醉人。

  2. He does not drink at all; a little wine way intoxicate him.

  他根本不喝酒,因为一点酒就能使他醉。

  【blank】

  例句:

  1. Mr Smith looked blank, when he was informed of his dismissal.

  史密斯先生接到他被解雇的通知时,目瞪口呆。

  2. My mind was a complete blank when I had to fill in the blanks on the test paper.

  当我得在试卷上填空的 时候,脑子却完全一片 空白。

  【discreetly】

  例句:

  1. These are proud people, so the teachers do it discreetly.

  他们都是自尊的人,所以老师们谨慎地做这些事。

  2. But we must use it discreetly, and not waste powder for nothing.

  但我们要谨慎地运用,不要滥用好像无谓地浪费火药。

  【adorn】

  英英:make more attractive by adding ornament, colour, etc.

  例句:

  1. Nature knows well how to adorn itself.

  自然懂得怎么装点自己。

  2. Riches adorn the dwelling; virtue adorns the person.

  财富装饰家,美德装饰人。

  【常用短语】

  【on the spot】当场

  【put out】不安,不悦

  【out of stock】脱销

  【keep a straight face】板着脸

  【in bewilderment】迷惑的

  【in blank】目瞪口呆

  【from then on】从那时起


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语 新概念

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料