新概念第三册课文翻译及学习笔记:Lesson50

2015-01-29 16:01:59来源:网络

  【词汇】

  resolution n. 决心

  mentally adv. 内心里

  compile v. 编辑,编制

  formidable adj. 令人畏惧的

  recur v. 再发生,又出现

  regularity n. 规律性

  accomplishment n. 成就

  attainment n. 达到

  inveterate adj. 根深蒂固的

  self-improvement n. 自我完善

  cheme n. 简单的计划,方案

  ambitious adj. 雄心勃勃的

  pitfall n. 意外的困难,易犯的错误

  modest adj. 要求不过分的

  assiduously adv. 刻苦地

  self-discipline n. 自我约束

  frame n. 躯体

  betray v. 暴露,显露

  troop v. 成群结队地走动

  unsettle v. 使不安

  taunt n. 嘲笑,奚落人的话

  jibe n. 嘲弄,挖苦

  good-humouredly adv. 和气地,心情好地

  wane v. 逐渐变小,变弱

  diminish v. 减少,缩小

  hypnotize v. 使欲睡,使朦胧

  undoing n. 祸根,毁灭的原因

  screen n. 电视机屏幕

  【重点词汇讲解】

  【formidable】

  例句:

  1. Mr Kirk is a formidable candidate, but not without weaknesses.

  柯克是一位实力强劲的候选人,但也不是十全十美。

  2.The Economist was fortunate that Norman decided to park his formidable intellect

  at 25 St James's Street.

  诺曼决毅将其旷世之才奉献给圣•詹姆斯大街25号,是《经济学人》的幸运。

  【recur】

  英英:happen or occur again

  例句:

  1. His illness is likely to recur.

  他的病可能复发。

  2. Let us recur to the subject later on.

  让我们稍后再重回到我们的主题。

  3. When his wife left him he had to recur to drinking.

  当妻子离他而去时他只好借酒浇愁。

  【attainment】

  例句:

  1. It is possible of attainment.

  这事可能达到。

  2. They think it may contribute to intellectual growth and lead to the attainment of

  actual goals.

  他们认为白日做梦有助于智力的发展,能引导人们实现要达到的目标。

  【inveterate】

  例句:

  1. Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.

  希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。

  2.The inveterate thought of the first language will influence you when you try the

  second language.

  母语思维对第二语言学习有很大的影响。

  【pitfall】

  例句:

  1. The pitfall of working abroad is numerous.

  在国外工作存在许多的无法预期的困难。

  2. The pitfall is the trappings of success can catch you off guard.

  陷阱就是,成功的表象来袭时,你可能猝不及防。

  【modest】

  例句:

  1. But in almost all cases they carry only a modest risk for the disease.

  但是在几乎所有的病例中,这些变异只是带来了适度的危险性。

  2. The seemingly modest unemployment rate of 4.4% in February understates the pain.

  二月份貌似适度的4.4%的失业率并没有如实地反映痛苦。

  【assiduously】

  例句:

  1. I will apply myself assiduously to the new work.

  谢谢。我将会全力以赴地投入到新的工作中去的。

  2. Every turn of the affair is assiduously shared on Twitter.

  事件的每一个细节,都被忠实地记录下来并在推特上分享。

  【betray】

  英英:reveal unintentionally

  例句:

  1. She would not betray his secrets to me.

  她不会把他的秘密泄露给我。

  2. A friend does not betray confidences.

  朋友是不会泄露秘密的。

  3. Time has left many scars on his body; thousands of wrinkles betray his age.

  时间给他的身体留下太多的痕迹,上千的皱纹泄露他的年龄。

  【unsettle】

  英英:disturb the composure of

  例句:

  1. This strike may unsettle the economy.

  这次罢工可能会使经济不安定。

  2. Were the arrests an attempt to unsettle Rio and gain the upper hand in the negotiations?

  逮捕力拓雇员是否是为了令力拓不安,以及在谈判中占得上风?

  3. Mass violence threatened to unsettle the very foundations of government.

  大规模的暴力行动有使政府基础为之动摇的危险。

  【wane】

  英英:grow smaller

  例句:

  1. The moon wax till it become full, and then wane.

  月亮渐渐变圆直至满盈,然后再变亏缺。

  2. As time went on, their hopes began to wane.

  随着时间的消逝,他们的希望开始变得渺茫。

  3. Dick Cheney, the hawkish vice-president, has seen his influence wane.

  同属鹰派的副总统迪克·切尼,也看到了他影响力的日薄西山。

  【diminish】

  英英:decrease in size, extent, or range

  例句:

  1. Anger is much likelier to mount than diminish.

  愤怒可能增加更多,而不是减少。

  2. Nothing could diminish her enthusiasm for the project.

  什么也不能影响她对这项计划的热忱。

  3. Our water supply have diminish as a result of the drought.

  由于旱灾我们的水贮备减少了。

  【undoing】

  例句:

  1. This temptation to cover the distance between himself and reader can be his

  undoing: he has begun to write to please.

  想要掩盖他和读者之间的距离,这个想法就是他毁灭的原因,因为他已经为了取悦大众而写作了。

  2. Our attempt to climb higher was our undoing:we fell off the rock.

  企图爬得更高是我们失败的原因,我们从岩石上摔了下来。

  【常用表达】

  【year in year out】年复一年

  【a thousand and one】许许多多

  【carry out】贯彻,执行

  【little by little】渐渐的

  【keep mind fresh】保持清醒


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语 新概念

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料