新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson34

2015-01-28 14:13:15来源:网络

  cow v. 吓唬

  【课文注释】

  1.slur n. 诽谤, 耻辱, 污点, 污迹

  例句:He took the remarks as a slur on his reputation.

  他把这些话当作是对他的名誉的中伤。

  She had dared to cast a slur on his character.

  她竟敢对他的人品加以诋毁。

  2.spiteful adj. 恶意的, 怀恨的

  例句:Walter's spiteful remarks were quite uncalled for.

  沃尔特恶意的话完全是多余的。

  He had been a spiteful sort of man.

  他是一个善于怀恨的男人。

  3.descent n.

  ①下降, 下坡

  例句:There was a descent of temperature after rain.

  雨后气温下降了。

  ②家世, 血统

  例句:He traces his descent back to an old norman family.

  他追踪自己的世系上溯至一个古老的诺曼家族。

  4.on the part of 在......一边

  例句:Contentment, on his part, took no vulgar form.

  就他而言,满足从来没有以庸俗的方式表现出来。

  5.resolve v.

  ①决定

  例句:He resolved that nothing should hold him back.

  他下决心不让任何事情阻挡他。

  ②解决

  例句:Intensive efforts are being made to resolve the dispute.

  现正全力以赴来解决这场纠纷。

  ③分解

  例句:We can resolve the problem into more elementary items.

  我们能够把这个问题分解成更基本的细目。

  【词义辨析】

  decide, determine, resolve, settle 这些动词都含“决定”之意。

  decide: 侧重指经过思考、比较、讨论或询问之后做出的决定。

  determine: 指经过深思熟虑,决心去做某事并坚持施行。

  resolve: 语气较强,强调以坚定不移的信念去做或不做某事,暗含有远大抱负和坚强决心。

  settle: 指排除犹豫、怀疑和争论之后作出明确的最终结论。

  resolution, decision, determination, resolve 这些名词均含“决定、决心”之意。

  resolution: 指自觉地正式表示的决心,含极强的主观能动意味,比如new year's resolution。

  decision: 既可指重大的或一般的决定或决心,又可指在多种情况下作出果断的抉择,毫不犹豫地采取行动。

  determination: 侧重坚定不移的顽强意志力。

  resolve: 语气较强,强调克服感情上的软弱,下决心干具体的一件事。

  solve, resolve 这两个动词均含“解决”之意。

  solve: 普通用词,含义广,指为有一定难度的问题找到满意的解法或答复。

  resolve: 主要指对问题或情况进行细微的分析或思索,以得出结论或解决途径。

  6.they have brought this on themselves 他们是咎由自取

  7.stand up to 经得起

  例句:That is why they cannot stand up to any serious test.

  这就是为什么他们经受不住任何严重的考验。

  Will this car stand up to winter conditions here?

  这汽车经得起这儿冬天的气候条件吗?

  8.retreat v. 撤退,后退

  例句:After several reverses the enemy was forced to retreat.

  几经失败之后,敌军被迫后撤。

  9.cow vt. 恐吓,吓唬

  例句:The generals tried to cow opposition to their military rule by imprisoning their

  leaders.

  这些将军通过监禁领导人来威吓反对军事统治的人。

  10.face up to 正视

  例句:He must face up to the fact that he is no longer young.

  他应该勇於正视自己不再年轻这一事实。

  【参考译文】

  当家长听到孩子赞扬自己朋友的家时,总感到不安,认为孩子在嫌弃自家的饭菜、卫生、或家具,而且愚蠢地让孩子看出自己的烦恼。他们甚至责备孩子不忠,或者讲些小朋友家长的坏话。家长这种有失身份和孩子气的作法使青春期的孩子大为震惊,决心以后不再向父母讲述去过的地方和见过的人。不要很久,家长就会抱怨孩子守口如瓶,什么事也不告诉他们,殊不知这是他们自找的。

  不管家长的人品有多么好,作为父母有多么合格,孩子们对家长幻想的破灭在某种程度上是不可避免的。除非父母自身不能令人满意,大多数孩子对父母估价过高,以致这种估价很难指望经受住现实的考验。如果家长意识到孩子们通常是多么相信家长的品行和绝对正确,意识到孩子们的这种信念会对孩子产生多么大的影响,那么家长会大为吃惊和深受感动的。如果家长对青少年的这种反应有思想准备,并且意识到这象征着孩子们正在成熟和正在发展宝贵的观察力、独立判断力,那么他们就不会那样伤心,也就不会由于怨恨和抵触这种反应,而把孩子推到自己的对立面去。

  青少年酷爱真诚,对于能够承认错误或无知、甚至承认自己做得不公平或不公正的父母,他们总是尊敬的,孩子们所不能原谅的是:父母错了,孩子们也看出来了,可是做父母的还不肯承认。

  维多利亚时代的父母认为,他们可以靠无理的权威气派来维护自己的尊严,实际上那是根本不行的。孩子们只不过被吓得不敢让父母知道自己的想法罢了。虽然现在我们倾向于走向另一个极端,但总地来看,孩子和家长双方态度都比较端正。遇事采取面对现实的态度总是比较明智和稳妥的,尽管会有暂时的痛苦。


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语 新概念

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料