新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson29

2015-01-27 11:25:28来源:网络

  【课文注释】

  1.the strangest of them being perhaps the hovercraft 这是现在分词being的独立主格结构。

  2.turned to direct one's interest or attention towards; go into 求助于, 转向,在本段中的含义是“改行”。

  例句:I had to turn to the dictionary for help.

  我只得求助于字典了。

  The pop singer turned to figure in soap operas.

  那位流行歌星转向屏幕,在肥皂剧中扮演角色。

  3.had been working 过去完成进行时,通常表示某个过去正在进行的动作或状态,持续到过去某个时刻,还未完成,一直持续到之后的当前才结束 。

  例句:He had been bumming around the park all day.

  他在公园里荡了一整天了。

  He stopped swimming.He had been swimming for the last three hours.

  他停止游泳了。在过去的三个小时里,他一直在游泳。

  4. range v. 排列, 归类于

  例句:The documents may range from a single sheet to a large packet of papers.

  文件可以单页排列,也可以多页打包排列。

  5.in between,介乎......之间,这是一种组合介词。

  6.a surface ship,水面船只。

  7.sensation n. 感觉, 轰动, 激动, 知觉

  例句:He had a sensation of dizziness.

  他有一种晕眩的感觉。

  The new discovery caused a great sensation.

  这项新发现很轰动。

  8.present no problem 没有出现任何问题

  【词义辨析】

  modern, contemporary, current, recent, present, up-to-date这些形容词均有“现代的、当代的”之意。

  modern: 指现代或近代,时期可长可短;也可指新颖、时髦的。

  contemporary: 仅指当今这个时代,不涉及任何过去的时代,但可表示不同的人或物存在于同一时代。

  current: 指目前存在和发生的。

  recent: 表示新近的,最近的,时间的长短依据所修饰的人或物而定。

  present: 是这些词中语气最强的一个。指现在正发生、起作用的。

  up-to-date: 一般用于非正式场合,指很时新、能反映当前的最新发展。

  offer, present, propose, volunteer这些动词均含“提出、提供”之意。

  offer: 最普通用词,多指主动提出或提供意见或东西等,但是否接受由对方自行决定。

  present: 既可指提出意见、建议等,又可指拿出某物供人欣赏或赠送。

  propose: 指直接而主动地提出问题或建议等,也指在讨论或争辨中提出具体意见或建议。

  volunteer: 与offer同义,侧重出于自愿,而不是奉命做某事。

  9.may well be,很可能是。

  例句:This novel may well become a classic.

  这本小说很可能成为经典著作。

  Since he can play many musical instruments, he may well be called a man of

  accomplishments.

  他能演奏许多乐器,当然称得上是个多才多艺的人。

  10.speed up 加快速度

  例句:Harden up a little, we need more speed.

  把帆索拉紧一点,我们需要加快速度

  The order No.105 is so urgently required that we have to ask you to speed up

  shipment.

  第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。

  【参考译文】

  本世纪已研制出许多新奇的交通工具,其中最新奇的要数气垫船了。1953年,有一位50多岁名叫克里斯托弗.科克雷的原电子工程师,改行在诺福克郡的湖泊地区从事造船业,他向英国政府和工业界提出了他研究多年的一项计划。他的设想是:用一个低压空气或软垫来支撑船体,软垫周围用高压空气环绕。自那以后,人们很难决定是否应该将这种运载工具列为轮船、飞机,或是陆上交通工具,因为它是介于船和飞机之间。作为一个船舶技师,科克雷尔在寻找解决波浪阻力的方法,因为波浪阻力浪费掉了船在水面行驶的大量动力,从而限制了船的速度。他的解决办法是把船体提离水面,让船在一个气垫上行驶,气垫只有一两英尺厚。船底装上大量环状喷气嘴以实现这一目的。这样,船就能飞了,但飞不高。它的飞行限决于它所悬浮的水面或地面。

  1959年,在苏伦特海峡进行的首次试航引起了轰动,气垫船先是在水面上行驶,后又登上海岸,爬上沙丘,最后停在路上。后来气垫船跨越英吉利海峡,平衡地在波浪上方行驶,波浪不再产生阻力。

  从那以后,各种各样的气垫船出现了,并开始了定期航行服务。气垫船在非洲、澳大利亚等交通不发达地区特别有用。它能成为“飞行水果盘子”,把香蕉从种植园运到港口。大型的气垫班轮或许能跨越大西洋。未来的火车或许能成为“气垫火车”,靠气垫在单轨上行驶而不接触轨道,时速可达每小时300英里。气垫船的前途是不可限量的。


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语 新概念

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料