巴菲特宣布将捐赠99.5%个人遗产

2024-12-06 03:53:00来源:网络

  Warren Buffett shared on Monday his most detailed plan yet for his fortunes after death, while announcing he will continue to give away his staggering wealth.

  沃伦·巴菲特周一分享了他迄今为止最详细的身后财产处置计划,同时宣布他将继续捐赠自己惊人的财富。

  In a letter to shareholders, the iconic investor and Berkshire Hathaway CEO, who is 94, reflected on the nature of mortality, referencing how he once hoped his late first wife would outlive him and decide how to distribute their fortune.

  这位94岁的标志性投资者兼伯克希尔·哈撒韦公司首席执行官在给股东的一封信中,反思了死亡的本质,并提到他曾希望已故的第一任妻子能比自己活得更久,由她来决定如何分配他们的财产。

  "Father time always wins," Buffett wrote. "But he can be fickle – indeed unfair and even cruel – sometimes ending life at birth or soon thereafter while, at other times, waiting a century or so before paying a visit. To date, I've been very lucky, but, before long, he will get around to me."

  “时间老人总是赢家,”巴菲特写道。“但他可能很善变,甚至不公平乃至残忍,有时让生命在出生时就结束,或者不久后结束,而有时则要等上一个世纪左右才会造访。到目前为止,我一直非常幸运,但不久之后,他也会轮到我。”

  In the nearly 1,300-word letter, Buffett said he hopes his three children — Susie, Howard and Peter Buffett, who are in their 60s and 70s — will live long enough to decide what philanthropic causes their father's fortunes will be donated to. When Buffett passes, they will be tasked with unanimously deciding how to give away his wealth.

  在这封近1300字的信中,巴菲特表示,他希望他的三个孩子,60多岁的苏茜和70多岁的霍华德、彼得·巴菲特,能活到足以决定他们父亲的财产将捐赠给哪些慈善事业。巴菲特去世后,他们将负责一致决定如何分配他的财富。

  But, in case his children aren't able to determine the fate of his fortune, Buffett also designated three potential successor trustees. He did not name them in the letter.

  但是,万一他的孩子们无法决定他财产的归宿,巴菲特还指定了三位潜在的继任受托人。他在信中没有说出他们的名字。

  "The expected life span of my children has materially diminished since the 2006 pledge," he wrote. "I've never wished to create a dynasty or pursue any plan that extended beyond the children."

  “自2006年做出承诺以来,我孩子的预期寿命已经大大缩短,”他写道。“我从未想过要创建一个王朝或追求任何超越孩子的计划。”

  Buffett also announced he is turning 1,600 Class A shares of his company into 2.4 million Class B shares, which have fewer voting rights. Of those shares, 1.5 million will be donated to the Susan Thompson Buffett Foundation, named after his late first wife, and 300,000 to three other foundations led by his children — all worth about $1.2 billion.

  巴菲特还宣布,他将把公司1600股A类股转换成240万股B类股,后者投票权较少。其中,150万股将捐赠给以其已故第一任妻子命名的苏珊·汤普森·巴菲特基金会,30万股将捐赠给他的孩子们领导的其他三个基金会,总价值约12亿美元。

  The donations add to annual gifts made to the four family foundations, as well as the Bill & Melinda Gates Foundation. Since 2006, Buffett has pledged to steadily give away his wealth, which is estimated to be $150 billion, according to Bloomberg. He has said the rest of it will be given away after his death. Buffett also gave estate-planning advice to parents with wealth that might outlive them.

  这些捐赠增加了每年向这四个家庭基金会以及比尔及梅琳达·盖茨基金会捐赠的礼物。据彭博社报道,自2006年以来,巴菲特已承诺稳步捐赠其估计高达1500亿美元的财富。他曾表示,剩余部分将在他去世后捐赠出去。巴菲特还向那些担心自己的财富会在自己去世后仍然存在的父母们提供了遗产规划方面的建议。

  "When your children are mature, have them read your will before you sign it," he wrote. "Be sure each child understands both the logic for your decisions and the responsibilities they will encounter upon your death."

  “当你的孩子们成熟时,让他们在签名前阅读你的遗嘱,”他写道。“确保每个孩子都理解你决定的逻辑以及他们在你去世后将要承担的责任。”


本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料