新概念英语第四册对应翻译:Training elephants

2024-01-26 11:33:00来源:网络

  新概念英语第四册对应翻译:Training elephants已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习!

  Training elephants

  训练大象

  Two main techniques have been used for training elephants, which we may

  call respectively the tough and the gentle. The former method simply consists of

  setting an elephant to work and beating him until he does what is expected of

  him. Apart from any moral considerations this is a stupid method of training,

  for it produces a resentful animal who at a later stage may well turn

  man-killer. The gentle method requires more patience in the early stages, but

  produces a cheerful, good-tempered elephant who will give many years of loyal

  service.

  驯象有两种主要的方法,我们分别称之为强硬法和温柔法。强硬法就是驱使象去干活,把它打顺从为止。且不说道义问题,这本身就是一种愚蠢的训练方法,因为这种方法训练会使动物反感,在以后某个时期可能会变成伤人的动物。温柔法要求在最初阶段保持较大的耐心,但这种方法可以训练出性情愉快、脾气温顺,能忠实为人服务多年的大象。

  New words and expressions 生词与短语

  technique

  n. 技术

  tough

  adj. 强硬的

  resentful

  adj. 忿恨不满的

  assign

  v. 分配,指派

  mahout

  n. 驯象人

  calf

  n. 幼仔

  pine

  v. 消瘦

  underline

  v. 着重说明,强调

  keep

  n. 生计

  subservient

  adj. 屈从的

  plunge

  v. 向前冲

  tame

  adj. 养驯服了的

  tether

  v. (用绳)拴

  ticklish

  adj. 难对付的,棘手的

  alarming

  adj. 引起惊恐的

  accompaniment

  n. 伴奏

  soothe

  v. 镇定

  chant

  n. 单调的歌

  reinforce

  v. 加强

  endearing

  adj.惹人喜爱的

  epithet

  n. 称呼

  susceptible

  adj. 易受感动的

  blandishment

  n. 奉承

  lash

  v. 猛烈地甩

  curl

  v. 使卷曲

  以上就是为大家整理的“新概念英语第四册对应翻译:Training elephants”,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第四册答案、新概念英语第四册详解和新概念英语第四册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语4顺利!


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语第四册

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料