新概念英语第三册38 The first calender

2021-09-24 14:53:00来源:网络

  新东方在线新概念小编为大家带来一文,希望对大家的新概念英语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com )!

  What is the importance of the dots, lines, and symbols engraved on some,

  bones and ivory?

  Future historians will be in a unique position when they come to record the

  history of our own times. They will hardly know which facts to select from the

  great mass of evidence that steadily accumulates. What is more, they will not

  have to rely solely on the written word. Films, videos, CDs and CD-ROMS are just

  some of the bewildering amount of information they will have. They will be able,

  as it were, to see and hear us in action. But the historian attempting to

  reconstruct the distant past is always faced with a difficult task. He has to

  deduce what he can from the few scanty clues available. Even seemingly

  insignificant remains can shed interesting light on the history of early

  man.

  Up to now, historians have assumed that calendars came into being with the

  advent of agriculture, for then man was faced with a real need to understand

  something about the seasons. Recent scientific evidence seems to indicate that

  this assumption is incorrect.

  Historians have long been puzzled by dots, lines and symbols which have

  been engraved on walls, bones, and the ivory tusks of mammoths. The nomads who

  made these markings lived by hunting and fishing during the last Ice Age which

  began about 35,000 B. C. and ended about 10,000 B. C. By correlating markings

  made in various parts of the world, historians have been able to read this

  difficult code. They have found that it is connected with the passage of days

  and the phases of the moon. It is, in fact, a primitive type of calendar. It has

  long been known that the hunting scenes depicted on walls were not simply a form

  of artistic expression. They had a definite meaning, for they were as near as

  early man could get to writing. It is possible that there is a definite relation

  between these paintings and the markings that sometimes accompany them. It seems

  that man was making a real effort to understand the seasons 20,000 years earlier

  than has been supposed.

  New words and expressions 生词与短语

  calendar

  n. 历法,日历

  historian

  n. 历史学家

  unique

  adj. 无与伦比的

  steadily

  adv. 不断地

  solely

  adv. 唯一地

  video

  n. 录像

  CD-ROOM

  n. (只读)光盘驱动器

  bewilder

  v. 令人眼花缭乱

  deduce

  v. 推断,推理

  scanty

  adj. 不足的,贫乏的

  clue

  n. 线索

  insignificant

  adj. 不重要的

  shed

  v. 使流出,泻

  advent

  n. 出现,到来,来临

  agriculture

  n. 农业

  assumption

  n. 假定,设想

  dot

  n. 小圆点

  symbol

  n. 符号

  engrave

  v. 雕刻

  ivory

  n. 象牙制品

  mammoth

  n. (古)长毛象

  tusk

  n. 獠牙,长牙,象牙

  nomad

  n. 游牧民

  correlate

  v. 使相互联系

  phase

  n. 月相,天相

  primitive

  adj. 原始的

  depict

  v. 描画,描绘

  本文参考译文

  未来的历史学家在写我们这一段历史的时候会别具一格。对于逐渐积累起来的庞大材料,他们几乎不知道选取哪些好,而且,也不必完全依赖文字材料。电影、录像、光盘和光盘驱动器只是能为他们提供令人眼花缭乱的大量信息的几种手段。他们能够身临其境般地观看我们做事,倾听我们讲话。但是,历史学家企图重现遥远的过去可是一项艰巨的任务,他们必须根据现有的不充分的线索进行推理。即使看起来微不足道的遗物,也可能揭示人类早期历史的一些有趣的内容。

  历史学家迄今认为日历是随农业的问世而出现的,因为当时人们面临着了解四季的实际需要,但近期科学研究发现,好像这种假设是不正确的。

  长期以来,历史学家一直对雕刻在墙壁上、骨头上、古代长毛象的象牙上的点、线和形形色色的符号感到困惑不解。这些痕迹是游牧人留下的,他们生活在从公元前约35,000年到公元前10,000年的冰川期的末期,以狩猎、捕鱼为生。历史学家通过把世界各地留下的这种痕迹放在一起研究,终于弄懂了这种费解的代码。他们发现代码与昼夜更迭和月亮圆缺有关,事实上是一种最原始的日历。大家早就知道,画在墙上的狩猎图景并不是单纯的艺术表现形式,它们有着一定的含义,因为它们已接近古代人的文字形式。有时,这种图画与墙壁上的刻痕共存,它们之间可能有一定的联系。看来人类早就致力于探索四季变迁了,比人们想像的要早20,000年。

  以上就是新东方在线新概念英语学习网为你带来的,更多精彩内容。敬请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com)。


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语三册 新概念

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料