逐句精讲新概念3: 第9课 飞猫

2016-07-21 16:43:50来源:网络

  6. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.

  最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念—猫有九条命。

  语言点1:句子结构分析:that fascinates us most about cats是定语从句,修饰one of the things。That they have nine lives是同位语从句,解释说明popular belief。主句的主体结构是One of the things is the popular belief。

  语言点2:they指代cats。

  7. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.

  显然,这种说法里面包含着许多真实性。

  语言点1:句子结构分析:这是一个典型的there be句型。

  语言点2:本句适合模仿写作:

  There is a good deal of truth in what you say. 你说的很有道理。

  There is little truth in what you say. 你说的没什么道理。

  8. A cat's ability to survive falls is based on fact.
猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。

  语言点1:句子结构分析:to survive是动词不定式,作ability的定语,说明是“…的能力”。

  语言点2:sth.be based on的意思是“某物建立在…的基础上”。

  9. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.

  最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。

  语言点1:句子结构分析:recently在句首充当时间状语,比放在句尾效果好。Of 132 cats over a period of five months作study的后置定语,说明是“一项…的研究”。

  语言点2:此句可以使用there be句型改写为:Over a period of five months,there was a study of 132 cats made by the New York Animal Medical Center.

  10. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.

  所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。

  语言点1:句子结构分析:in common作宾语 one experience作宾语。冒号后的内容是一个解释性的句子,对one experience in common作具体说明。

  语言点2:have…in common 表示“在…方面有共同之处”

  例句支持:

  The two tennis players,elder Williams and younger Williams,have a great deal in common. 大威廉姆斯和小威廉姆斯这两名网球选手有很多共同之处。

  11. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.

  当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,有的是高层的窗槛从上往下坠落。

  语言点1:句子结构分析:of course放在句首作状语,起强调作用。句中把New York说成the ideal place,看似简单,其实是一种经典的修辞格-暗喻。

  语言点2:句中ideal的意思是“理想的,完美的”,该词虽然是形容词,但没有比较级和最高级形式。

  12.There are plenty of high-rise windowsills to fall from!

  有的是高层的窗槛从上往下坠落。

  语言点1:句子结构分析:上一句中用no shortage of这个双重否定形式来表示肯定,本句直接用plenty of表示肯定,意思虽然相同,但上句的双重否定形式能更突出要强调的内容。

  语言点2:to fall from为典型的不及物动词的不定式作定语的用法。

  13. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.
有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。

  语言点1:句子结构分析:Sabrina是one cat的同位语,起解释说明的作用。Yet only表示转折,表面这只猫从32层楼上掉下后的结果令人吃惊。Broken是动词的过去分词,作定语,修饰tooth。

  语言点2:suffer from…表示“遭受…的痛苦,因…而受罚”。

  例句支持:

  You must have suffered from a heavy cold. 你一定是得了重感冒。

  14. “Cats behave like well-trained paratroopers.” a doctor said.
“猫就像训练有素的跳伞队员,”一位医生说。

  语言点1:句子结构分析:引号里的句子为直接引语,整句内容都是said的内容。

  语言点2:well-trained是复合形容词,表示“训练有素的”。

  15. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.

  看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。

  语言点1:句子结构分析:that引导的是一个表语从句。It是一个无具体意义的主语。Seem作系动词。

  语言点2:本句的“the+比较级,the+比较级”结构表示“越…越…”。需要注意的是,以上句式中的两个句子中间不可以加and。

  16. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.

  在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。

  语言点1:句子结构分析:句中的of 60 miles an hour and more充当定语,修饰speed。句尾的more在此相当于faster,表示“更快的速度”。

  语言点2:60 miles an hour表示“每小时60英里”,这种表达的结构是“N/度量衡标准+时间”。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念3 逐句精讲

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料