新概念英语第三册自学第22课:熟记台词

2017-10-08 14:52:00来源:网络

  新东方在线新概念小编为大家带来新概念英语第三册自学第22课:熟记台词一文,希望对大家的新概念英语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com)!

  查看全部>>自学新概念英语第三册

  Lesson 22 By heart

  第22课 熟记台词

  Some plays are so successful that they run for years on end.

  有些剧目十分成功,以致连续上演好几年。

  In many ways, this is unfortunate for the poor actors

  who are required to go on repeating the same lines night after night.

  这样一来,可怜的演员们可倒霉了。

  因为他们需要一夜连着一夜地重复同样的台词。

  One would expect them to know their parts by heart

  and never have cause to falter.

  Yet this is not always the case.

  人们以为,这些演员一定会把台词背得烂熟,

  绝不会临场结巴的,

  但情况却并不总是这样。

  A famous actor in a highly successful play

  was once cast in the role of an aristocrat

  who had been imprisoned in the Bastille for twenty years.

  有一位名演员曾在一出极为成功的剧目中扮演一个贵族角色,

  这个贵族已在巴士底狱被关押了20 年。

  In the last act,

  a gaoler would always come on to the stage with a letter

  which he would hand to the prisoner.

  在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族。

  Even though the noble was expected to

  read the letter at each performance,

  he always insisted that it should be written out in full.

  尽管那个贵族每场戏都得念一遍那封信。

  但他还是坚持要求将信的全文写在信纸上。

  One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if,

  after so many performances,(插入语)

  he had managed to learn the contents of the letter by heart.

  一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑,

  看看他反复演出这么多场之后,

  是否已将信的内容记熟了。

  The curtain went up on the final act of the play

  and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.

  大幕拉开,最后一幕戏开演,

  贵族独自一人坐在铁窗后阴暗的牢房里。

  Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his hands.

  这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。

  He entered the cell

  and presented the letter to the aristocrat.

  狱卒走进牢房,将信交给贵族。

  But the copy he gave him

  had not been written out in full as usual.

  It was simply a blank sheet of paper.

  但这回狱卒给贵族的信没有像往常那样把全文写全,

  而是一张白纸。

  The gaoler looked on eagerly, anxious to see

  if his fellow actor had at last learnt his lines.

  狱卒热切地观察着,急于想了解他的同事是否记熟了台词。

  The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds.

  Then, squinting his eyes, he said:

  'The light is dim. Read the letter to me'.

  贵族盯着纸看了几秒钟,然后,眼珠一转,说道:

  “光线太暗,请给我读一下这封信。”

  And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler.

  说完,他一下子把信递给狱卒。

  Finding that he could not remember a word of the letter either,

  the gaoler replied: 'The light is indeed dim, sire, I must get my glasses.'

  狱卒发现自己连一个字也记不住,

  于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。”

  With this, he hurried off the stage.

  他一边说着,一边匆匆下台。

  Much to the aristocrat's amusement,

  the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses

  and the usual copy of the letter

  with he proceeded to read to the prisoner.

  贵族感到非常好笑的是:

  一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,

  然后为那囚犯念了起来。

  以上就是新东方在线新概念英语学习网为你带来的新概念英语第三册自学第22课:熟记台词,更多精彩内容。敬请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com)。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料