自学新概念英语第三册第30课幽灵之死

2017-10-02 14:55:00来源:网络

  新东方在线新概念小编为大家带来自学新概念英语第三册第30课幽灵之死一文,希望对大家的新概念英语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com)!

  查看全部>>自学新概念英语第三册

  Lesson 30 The Death of A Ghost

  第30课 幽灵之死

  For years, villagers believed that Endley Farm was hunted.

  多年来,村民们一直认为恩得利农场在闹鬼。

  The farm was owned by two brothers, Joe and Bob Cox.

  恩得利农场属于乔.考科斯和鲍勃.考科斯兄弟俩所有。

  They employed a few farmhands,

  but no one was willing to work there long.

  他们雇了几个农工,

  但谁也不愿意在那儿长期工作下去。

  Every time a worker gave up his job,

  he told the same story.

  每次雇工辞职后都叙述着同样的故事。

  Farm labourers said

  that they always woke up to find

  that work had been done overnight.

  Hay had been cut

  and cowsheds had been cleaned.

  雇工们说,常常一早起来发现有人在夜里把活干了,

  干草已切好,牛棚也打扫干净了。

  A farm worker, who stayed up all night

  claimed to have seen a figure cutting corn in the moonlight.

  有一个彻夜未眠的雇工

  还声称他看见一个人影在月光下收割庄稼。

  In time, it became an accepted fact the Cox brothers employed a conscientious ghost that did most of their work for them.

  随着时间的流逝,考科斯兄弟雇了一个尽心尽责的鬼,他们家的活大部分都让鬼给干了,这件事成了公认的事实。

  No one suspected that

  there might be someone else on the farm

  who had never been seen.

  谁也没想到农场竟会有一个从未露面的人。

  This was indeed the case.

  A short time ago, villagers were astonished to learn

  that the ghost of Endley had died.

  但事实上确有此人。

  不久之前,村民们惊悉恩得利农场的鬼死了。

  Everyone went to the funeral,

  for the 'ghost' was none other than Eric Cox, a third brother

  who was supposed to have died as a young man.

  大家都去参加了葬礼,

  因为那“鬼”不是别人,正是农场主的兄弟埃里克.考科斯。

  人们以为埃里克年轻时就死了。

  After the funeral, Joe and Bob revealed a secret

  which they had kept for over fifty years.

  葬礼之后,乔和鲍勃透露了他们保守了长达50 多年的秘密。

  Eric had been the eldest son of the family, very much older than his two brothers.

  He had been obliged to join the army during the Second World War.

  埃里克是这家长子。

  年龄比他两个弟弟大很多,第二次世界大战期间被迫参军。

  As he hated army life, he decided to desert his regiment.

  他讨厌军旅生活,决定逃离所在部队。

  When he learnt that he would be sent abroad,

  he returned to the farm

  and his father hid him until the end of the war.

  当他了解自己将被派遣出国时,他逃回农场,父亲把他藏了起来,直到战争结束。

  Fearing the authorities, Eric remained in hiding after the war as well.

  由于害怕当局,埃里克战后继续深藏不露。

  His father told everybody that Eric had been killed in action.

  他的父亲告诉大家,埃里克在战争中被打死了。

  The only other people who knew the secret were Joe and Bob.

  除此之外,只有乔与鲍知道这个秘密。

  They did not even tell their wives.

  但他俩连自己的妻子都没告诉。

  When their father died,

  they thought it their duty to keep Eric in hiding.

  父亲死后,他们兄弟俩认为有责任继续把埃里克藏起来。

  All these years, Eric had lived as a recluse.

  He used to sleep during the day and work at night,

  quite unaware of the fact that he had become the ghost of Endley.

  这些年来,埃里克过着隐士生活,白天睡觉,夜里出来干活,一点不知道自己已成了恩得利家场的活鬼。

  When he died, however, his brothers found it impossible to keep the secret any longer.

  他死后,他的弟弟们才觉得无法再保守这个秘密了。

  以上就是新东方在线新概念英语学习网为你带来的自学新概念英语第三册第30课幽灵之死,更多精彩内容。敬请关注新东方在线新概念英语学习网http://nce.koolearn.com)。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料