新概念英语短文精讲:是因祸得福吗

2016-09-12 10:32:14来源:网络

  富豪王健林的小目标是先赚一个亿试试,从实际出发,咱们的小目标就是每天学习一篇新概念英语,先学它30天试试!新概念英语短文精讲:是因祸得福吗?遇到更优秀的自己!加油小伙伴们!

  完整>>新概念英语每日一篇 30天学习目标

  A blessing in disguise?

  是因祸得福吗?

  Why does the vicar refuse to cut down the tree?

  The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death!

  参考译文

  据说弗林利这个小村里有一棵“该诅咒的树”。就因为报上提到过这棵树,所以现在来弗林利参观的人越来越多。该树是50年前栽在教堂附近的,但只是近几年才得到了一个坏名声。据说,谁要是触摸了这棵树,谁就会交上恶运;如果谁摘了一片树叶,谁就会死去。很多村民相信此树已经害了不少人。人们曾请求教区的牧师叫人把树砍掉,但他直到现在也没有同意。他指出,由于人们从全国各地纷纷前来参观这棵树,它成了一个有用的财源。尽管有上述种种说法,但游客们还是照常摘树叶和把他们的名字刻在树干上。然而到目前为止,还没有一个人暴死呢!

  精讲:

  1、The tiny village of Frinley is said to possess a "cursed tree".

  据说弗林利小村里有一棵“被诅咒了的树n。

  语言点 ...be said...表示“据说 ” :He is said to be very good.据说他人非常好。

  2、Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased.

  就因为报纸上报道过这棵树,所以现在到弗林利参观的人越来越多了。

  语言点 was mentioned = was reported 被报道

  3、The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation.

  这棵树是50年前栽在教堂附近的,但只是近几年才得到了 一个坏名声。

  语言点 强调句结构:It is / was…that / who...

  例:It was last night that I met my CEO in the street.

  那是在昨天晚上,我在大街上遇到了我的总裁,,

  4、It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die.

  据说,谁要是触摸了这棵树,就会交上恶运;如果谁摘了一片树叶,就会死去。

  语言点 it is said据说 真題测试测试语言点:主语+ be is said to do

  AIDS is said the biggest health challenge to both men and women in that area over the

  past few years. (2006年高考湖北卷,第33题)

  A. that it is B. to be C. that it has been D. to have been

  答案:选D

  分析:It is said that从句可转为sb. / sth. be said to do的形式。由此可排除A、C两项,由 时间状语over the past few years可知要用完成时,所以排除B项。

  翻译:在过去的几年中,艾滋病对那个地区的男女来说是最大的健康挑战。5、Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims.

  很多村民相信这棵树已经害了很多人。

  语言点 victim—词主要是表示因为疾病和意外事件被夺走生命的受害者。在此文中是说因为摘 树叶、在树上刻写名字而遭到了报应的人。 真題测试测试语言点:宾语从句

  When you answer questions in a job interview, please remember the golden rule: Always give

  the monkey exactly he wants. (2002 年高考上海卷,第 38 题)

  A. what B. which C. when D. that

  答案:选A

  分析:这是一个宾语从句,wants后面缺少宾语,所以要填what。Always give the monkey exactly what he wants.是一句读语,意思是:永远给予某人他确实想要的 东西。

  翻译:当你在找工作回答面试问题时,请记住这条黄金定律:永远给予对方他想要的东西。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料