新概念阅读:
IT"S my first Chinese class of the year with my Mandarin teacher, Meimei. We are discussing New Year's resolutions. Meimei's is to find a husband.
这是我今年与我的中文老师美美的第一节中文课。我们正在讨论新年计划。美美计划找到一个丈夫。
"2013 is the year I will meet my husband!" she declares. "And in 2014 I will get married!"
“2013年是我将遇到我丈夫的一年!”她说。“2014年我将结婚!”
My resolutions are to take more pictures and order food delivery less often, but I admire her ambition. "You're right!" I tell her. "Perhaps I need to think bigger."
我计划拍摄更多的照片,少定一些快餐,但是我很佩服她的雄心。“你是对的!”我告诉她。“也许我需要考虑得长远一些。”
Being the same age and single, Meimei and I have great empathy with one another, although our circumstances are not exactly the same. Like most unmarried Chinese women nearing 30, she comes under intense pressure from her parents to find a husband. My mother, by contrast, takes the subtler approach of simply wondering out loud whether she will ever become a grandmother.
同样年龄和单身,美美和我对彼此有强烈的共鸣,尽管我们的情况下并不完全相同。像大多数未婚的接近30岁的中国女性一样,她开始承受来自父母要求找一个丈夫的巨大压力。我的母亲,相比之下,以简单地想知道她是否会成为一个祖母的想法采取着更微妙的方式。
Today Meimei is full of romantic optimism, because the day before our class was January 4, 2013. In Mandarin this sounds a bit like Yi Sheng Yi Shi (201314), which means "Love You All My Life," she explains. Apparently 10,000 Chinese couples chose the day to get married.
今天美美全是浪漫的乐观情绪,因为我们课的前一天是2013年1月4日。普通话听起来有点像“一生一世” (201314),这意味着“一生都爱你,”她解释说。很显然一万对中国夫妇选择了这一天结婚。
"Maybe January 4, 2014, will be your turn!" I say.
“也许2014年1月4日将轮到你!”我说。
She shudders and I realize I have committed a terrible faux pas. "That sounds like 'I want to die'," she says in a horrified whisper. "That wouldn't be a romantic choice for a wedding date."
她浑身颤抖,我意识到我犯了一个可怕的社交错误。“那听起来像‘我想死’,”她用一种惊恐的声音小声说。“这不会是婚礼日期的浪漫选择。”
China's obsession with auspicious-sounding numbers never fails to tickle me, given that so many words in Mandarin actually do sound the same. In addition, there are a whole host of superstitious homophones that it seems only Chinese can hear. My birthday, May 20, is also a good day, according to Meimei, because it supposedly sounds like the Chinese for 'I love you.' Except that it really doesn't.
中国人对听起来吉祥的数字的执迷总是使我发笑,考虑到汉语中那么多字实际听起来一样。此外,还有一整套同音异义词,似乎只有中国人才能听到。我的生日,5月20日,也是一个好日子,根据美美的说法,因为它能听起来像中国的“我爱你。”除了它真的没有。
Being female, 30 and unmarried in China is not considered lucky. Meimei uses the English counting system because it makes her 29, instead of the Chinese system, where babies are born aged 1 and she is already past it.
作为30岁的未婚女性在中国被认为是不幸运的。美美使用英语计数系统因为这使她才29岁,而不是中国的系统,在婴儿出生时1岁,那样算她早已经过了29岁。
For months her concerned parents have been sending her on blind dates, which inevitably fail to live up to expectations. She delights in regaling me with tales of these boring men, including the latest, a public servant whose sole topic of conversation consists of asking her what she has eaten that day.
几个月来她操心的父母一直让她相亲,这不可避免地无法实现预期。她喜欢和我讲这些无聊男人的故事,包括最新的那位,唯一的话题就是问那一天她吃了什么的公务员。
"One day he wanted to go out for rice porridge. In the evening!" she says.
“有一天他想出去吃稀饭。在晚上!”她说。
With the 30 deadline fast approaching, Meimei has decided to take fate into her own hands and pay large sums to a professional matchmaker, who has promised to introduce her to hundreds of suitable men.
30岁期限即将到来,美美已经决定要掌握自己的命运,支付大笔金钱给职业媒人,那个已答应给她介绍数百个合适男人的人。
Dating in China involves a minefield of complex requirements. According to Meimei, men are supposed to be Gao Fu Shuai - tall, rich and handsome - while women should be Bai Fu Mei - white, rich and beautiful. Men have the added responsibility of securing a car, a house and a promotion by the time they reach their fourth decade if they are to have any hope of finding a wife.
在中国约会涉及到复杂需求的雷区。根据梅梅,男人应该成为高富帅——个高、富有、英俊,而女性则应该成为白富美——肤白、富有和美丽。男人还有额外的责任来保证一辆车、一栋房子以及当他们到40岁时的一场晋升如果他们想有任何找到妻子的希望。
"Everyone says Shanghai women are so superficial," she sniffs. "But I don't mind at all if my future husband doesn't have a car. Or a house. As long as, you know, he was going to buy one at some point."
“每个人都说上海女性是如此肤浅,”她鄙视地说。“但我一点都不介意如果我未来的丈夫没有车。或一栋房子。只要,你知道,他将在某个时间段能买上。”
The matchmaker asked Meimei for a list of her criteria and she said that he should be kind and earn a minimum of 5,000 yuan (US$804) a month. The matchmaker took one look at clever, beautiful Meimei, and told her she was setting the bar too low.
媒人问美美她的一系列标准,她说他应该友好,月收入至少5000元(804美元)。媒人看了一眼聪明漂亮的美美,告诉她她设置的门槛很低。
"You need to double the salary requirement to at least 10,000 a month," she advised.
“你需要两倍的工资要求,至少一万一个月,”她建议道。
Meimei is a bit put out by this.
美美对此有点恼怒。
"Any nice man with a house and a car has definitely gone by now," she says gloomily. "If my expectations were really so low, doesn't she think I would have found one already?"
“任何有房有车的好男人现在绝对走了,”她沮丧地说。“如果我的期望真如此低,难道她不认为我早就应该找到了吗?”
新东方在线英语水平测试
本文关键字: 30岁
资料下载
新概念一册课文详解+语法+练习答案
发布时间:2022-12-22添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念一册单词默写表PDF版
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念MP3音频(美音+英音)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
英语三字经-日记2000词
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念1知识点+课文讲解
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英语语法(全)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》MP3教材
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
老友记1-10季视频资料
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英文原版电子书
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念第一册》全套学习笔记
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念英语语法大全》
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《生活大爆炸》全12季资源汇总
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》音频教材大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初中重点短语和句型大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
零基础学习英语礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初学英语语法指导礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
世界英文名著大全资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
13部曲BBC听力精品资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取
关注新东方四级服务号,
获取学习资料
推荐阅读
剑桥KET语法:序数词,表示顺序先后的数词即为序数词。
来源 : 网络 2024-05-22 11:19:45 关键字 : 剑桥KET语法,序数词
剑桥KET语法:基数词,表示数目多少的数词即为基数词。
来源 : 网络 2024-05-22 11:10:27 关键字 : 剑桥KET语法,基数词
剑桥KET语法:if 引导的真实条件状语从句,真实条件状语从句表示将来有可能发生的动作或存在的状态。
来源 : 网络 2024-05-22 11:04:48 关键字 : 剑桥KET语法,if引导的真实条件状语从句
在复合句中,修饰某一名词或代词的从句为定语从句,其中被修饰的名词或代词 被称为先行词。定语从句通常出现在先行词之后,由关系代词引出。常用的关系代词有that、which、who、whom、whose等。
来源 : 网络 2024-05-22 10:54:31 关键字 : 剑桥KET语法,定语从句
宾语从句是名词性从句的一种,在复合句中充当宾语,宾语从句通常位于主句谓语动词(及物动词)或介词之后。宾语从句通常由从属连词(that、whether if)、连接代词或连接副词引导。
来源 : 网络 2024-05-22 10:47:25 关键字 : 剑桥KET语法,宾语从句
并列连词是用来连接并列关系的词、短语或句子,连词前后通常要放置对等的内容,如果连词前是名词,则连词后也要是名词。
来源 : 网络 2024-05-22 10:41:37 关键字 : 剑桥KET语法,并列连词
英语中有两种语态,即主动语态和被动语态。当句子的主语是动作的执行者时,谓语动词使用主动语态;当句子的主语是动作的承受者时,谓语动词则需要使用被动 语态。 一般只有及物动词才有被动语态。在翻译时,被动语态往往用“被”“受”“给” 来表示被动意义。
来源 : 网络 2024-05-22 10:34:42 关键字 : 剑桥KET语法,被动语态
按照功用分类,英语句子可以分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句这四类。前两类句子前面已经讲过,本单元将祈使句和感叹句放在一起讲解。
来源 : 网络 2024-05-22 10:29:53 关键字 : 剑桥KET语法,祈使句和感叹句
特殊疑问句是在英语中以特殊疑问词开头,对句中某一成分提问的句子。常用的特殊疑问词有 what、who、whose、which、when 、where、how、why等。
来源 : 网络 2024-05-22 10:08:49 关键字 : 剑桥KET语法,特殊疑问句
疑问句的功能是提出问题或询问情况,疑问句可以分为一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句和反义疑问句四类。
来源 : 网络 2024-05-21 18:36:49 关键字 : 剑桥KET语法,一般疑问句
资料下载
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
阅读排行榜
相关内容