新概念英语:每日外刊精读(92)

2024-09-16 10:25:00来源:网络

  From The Guardian:

  "Despite significant advances in medical science, the human body remains susceptible to a wide range of diseases, necessitating continued research and development in the field."

  标准答案

  尽管医学科学取得了显著进展,但人体仍然容易受到多种疾病的影响,这需要在该领域继续进行研究和发展。

  生词和习语注解

  despite (prep.):尽管。

  significant (adj.):显著的,重大的。

  advance (n.):进步,发展。

  susceptible (adj.):易受影响的,易患病的。

  necessitate (v.):使成为必要,需要。

  continued (adj.):持续的,继续的。

  research (n.):研究。

  development (n.):发展。

  field (n.):领域。

  主要语法结构分析

  介词短语作让步状语:

  Despite significant advances in medical science:

  Despite:介词,表示尽管。

  significant advances in medical science:名词短语,表示在医学科学上的显著进展。

  主句:

  the human body remains susceptible to a wide range of diseases:

  the human body:主语,表示人体。

  remains:系动词,表示仍然是。

  susceptible to a wide range of diseases:表语部分,表示容易受到多种疾病的影响。

  现在分词短语作结果状语:

  necessitating continued research and development in the field:

  necessitating:现在分词,表示结果,导致...成为必要。

  continued research and development:宾语部分,表示持续的研究和发展。

  in the field:介词短语,表示在该领域。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料