新概念英语第四册核心要点:第十四课蝴蝶效应(上)

2022-08-08 07:27:00来源:网络

新概念英语第四册核心要点:第十四课蝴蝶效应(上)

  新概念英语第四册需要大家掌握的内容比较多,所以大家在学习这部分知识的时候,需要投入更多的时间和精力。那么具体的新概念英语第四册的都有哪些知识点,为了节省大家的时间,更全面的集中攻克本册的难点,下面小编为大家整理了“新概念英语第四册核心要点:第十四课蝴蝶效应(上)”,希望对大家的学习有更好的帮助。

  Lesson 14 The Butterfly Effect

  第十四课蝴蝶效应

  by JAMES GLEICK

  from Chaos

  14-1. Beyond two or three days, the world's best weather forecasts are speculative, and beyond six or seven they are worthless.

  【译文】世界上最好的两三天以上的天气预报都具有很强的猜测性,如果超过六七天,天气预报就没任何价值了。

  【单词和短语】

  speculative:推测的,猜测性的(based on guessing, not on information or facts),

  例如:

  Government’s estimate of possible coal resources as lasting for 800 years is speculative.

  政府关于煤的资源能够持续开采800年的估计纯粹是推断出来的。

  speculative的动词形式为speculate,名词形式为speculation。

  worthless:无价值的,不值钱的,没用处的(something that is worthless has no value, importance, or use),

  例如:

  worthless currency不值钱的货币

  a worthless, broken tool不值钱的坏工具

  worthless的同义词有valueless,反义词有worthwhile, worthy,valuable和invaluable。

  14-2. The Butterfly Effect is the reason.

  【译文】原因就在于蝴蝶效应。

  【讲解】Butterfly Effect,即“蝴蝶效应”,指一个复杂系统中的微小变化可能导致别处的巨大变化(据称里约热内卢的一只蝴蝶扇动翅膀可能改变芝加哥的天气)。

  14-3. For small pieces of weather—and to a global forecaster, small can mean thunderstorms and blizzards—any prediction deteriorates rapidly.

  【译文】就小范围天气而言,任何预报都很快走样,而对于全球预报员来说,雷雨和暴风雪也算是小范围的事。

  【单词和短语】

  deteriorate:恶化,质量(价值)下降,退化,变质,堕落(to become worse),

  例如:

  Relations between the two countries began to deteriorate in the 1990s.

  在20世纪90年代,两国关系开始恶化。

  His work has deteriorated in recent years.

  近年来他的工作质量逐渐下降。

  His health deteriorated with age.

  随着年龄增长,他的健康每况愈下。

  deteriorate的名词形式为deterioration,形容词形式为deteriorative。

  14-4. Errors and uncertainties multiply, cascading upward through a chain of turbulent features, from dust devils and squalls up to continent-size eddies that only satellites can see.

  【译文】误差和不确定性剧烈放大,它们通过一系列湍流状态,从小尘暴和暴风剧增到只有卫星才能观察到的大陆范围的气旋。

  【讲解】that only satellites can see系定语从句,修饰eddies。

  【单词和短语】

  turbulent在文中意为“湍流的”(turbulent air or water moves around a lot),该词的常见意为“动荡的,骚乱的”(a turbulent situation or period of time is one in which there are a lot of sudden changes),

  例如:

  a turbulent childhood 动荡的童年

  a turbulent period of history 动荡的历史时期

  a turbulent crowd 骚乱的人群

  turbulent的名词形式为turbulence。

  以上就是为大家整理的“新概念英语第四册核心要点:第十四课蝴蝶效应(上)”,希望可以帮助大家更好地学习新概念英语第四册内容,更多内容敬请关注!


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语四册 新概念

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料