新概念英语:每日外刊精读(16)

2024-06-25 11:18:00来源:网络

  From The New York Times:

  "The proliferation of misinformation on social media platforms has prompted governments around the world to consider new regulations aimed at curbing the spread of false information and protecting public discourse."

  标准答案社交媒体平台上虚假信息的泛滥促使全球各国政府考虑制定新的法规,旨在遏制虚假信息的传播并保护公共话语。

  生词和习语注解

  proliferation:迅速增长,扩散。

  misinformation:虚假信息。

  social media platforms:社交媒体平台。

  social media:社交媒体。

  platforms:平台。

  prompted:促使,引起。

  prompt:动词,表示促使,引起。

  governments:政府。

  consider:考虑。

  regulations:法规,规章。

  aimed at:旨在,目的是。

  curbing:遏制,控制。

  curb:动词,表示遏制,控制。

  spread:传播,扩散。

  false information:虚假信息。

  false:假的,虚假的。

  information:信息。

  protecting public discourse:保护公共话语。

  protect:保护。

  public discourse:公共话语。

  主要语法结构分析

  主句:

  主语:The proliferation of misinformation on social media platforms

  谓语:has prompted

  宾语:governments around the world to consider new regulations aimed at curbing the spread of false information and protecting public discourse

  介词短语作定语:

  on social media platforms:

  on:介词,表示在...上。

  social media platforms:名词短语,作 misinformation 的定语,表示社交媒体平台上的虚假信息。

  不定式短语作宾语补足语:

  to consider new regulations aimed at curbing the spread of false information and protecting public discourse:

  to consider:不定式,表示考虑。

  new regulations:名词短语,作 consider 的宾语,表示新的法规。

  aimed at curbing the spread of false information and protecting public discourse:过去分词短语,作 regulations 的定语,表示这些法规的目的。

  aimed at:介词短语,表示目的。

  curbing the spread of false information and protecting public discourse:动名词短语,表示遏制虚假信息的传播和保护公共话语。

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料