新概念英语第四册翻译技巧:小文章大作为(中)

2023-04-30 07:43:00来源:网络

  新概念英语第四册翻译技巧:小文章大作为(中)已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习!

  首先我们来看一道习题:

  Such a loss of dignity makes them ________that they won’t talk to their parents.

  (a) deny (b) refuse (c) explain (d) decide

  想一想,当掌握了单词及其用法时,我们对英语的理解还有用英语进行的表达,是不是都更上一层楼了呢?新概念四不仅仅是扩大我们的词汇量,更重要的是通过讲解、通过对比、以及最后通过测验让我们不仅掌握词汇,而且准确把握词汇。

  二、句法部分

  新概念四教我们如何把初级的、甚至是错误的句子,写成高级的、漂亮的句子。毕竟我们表达自己需要用句子,所以句子就是我们水平的集中体现。

  原文摘录:

  Instead of saying: It was only in 1869, that a series of deep soundings was obtained in the Atlantic.

  We can say: It was not until 1869 …that a series of deep soundings was obtained in the Atlantic.

  Instead of saying: The thing that child cannot forgive is the parents’ refusal to admit these charges.

  We can say: What child cannot forgive is the parents’ refusal to admit these charges.

  Instead of saying: It is undeniable that all great art has this power of suggesting a world beyond.

  We can say: That all great art has this power of suggesting a world beyond is undeniable.

  在上面几个例子里,通过句子的变化,让我们学习到英语漂亮地道句子的构成,同时把两个句子形成对比,让我们感受到好句子好在哪里,不好的句子如何经过改 造也能成为好句子。正所谓:From bad to good, and from good to great. (从优秀到卓越)

  人们平时在写作时,总是喜欢用很多好句子——漂亮地道的句子,因为这样能给作文增光添彩;但如果只是机械背下的句子,放到文章里难免有别扭的时候。新概 念就给我们了一个方法,通过篇章去理解这个句型,去活学活用这个句型,这样以来,好的句型就能成为我们真实能力的一部分,也就真正能做到“下笔如有神”。

  以上就是为大家整理的“新概念英语第四册翻译技巧:小文章大作为(中)”,,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第四册答案、新概念英语第四册详解和新概念英语第四册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语4顺利!


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念英语第四册

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料