新概念有必要学吗

2023-03-16 07:51:00来源:网络

  其实新概念英语是比较常见的英语学习教材,但是很多刚开始学习的同学,大家对于新概念英语还是比较陌生的。而且新概念英语分为四册,对应不同的难度。那么具体的学习过程中,我们常见的问题有哪些?下面小编为大家整理了“新概念有必要学吗”,一起来看看吧!

  应该说原版新概念英语套册由浅入深循序渐进确实是不错的教材,但是在中国出版的有中文单词和课文翻译的新概念英语就有点狗尾续貂了,因为很多的英文单词和课文都翻译得不很准确,很容易误导人对那些英文单词和文章的理解记忆,特别是对于英文自学者来说,本想依靠这些单词课文的中文翻译来辅助自学这些课文,由于其不够准确,你越学越无法相信这些翻译,越学越没有安全信任感,越学越恐慌,于是你要全部重新查字典来翻译理解这些单词和课文,这时候,这些不够准确的翻译就成了你的自学障碍,因为它先入为主地误导了你。

  除非你完全漠视这些中文翻译,还是相信依靠自己的点滴汗水积累,逐字逐句自学。举几个例子出来,比如第二册16课《A

  polite

  request》里单词表的倒数第二个单词,fail,被翻译成“无视,忘记”的意思,这样翻译笼统点说得过去,但是严格来说是错误的。Fail,就是一个否定动词:不,也有“不会,不成功,未能”的意思。看看课文原句子,If

  you receive a request like this,you

  cannot fail to obey

  it,如果你收到这样一个请求,你不会不遵守它。如果把fail翻译成“无视,忘记”,显然这里牵强得说不过去。

  第三册86课,desperately,翻译成“绝望地”,其实课文中的意思应该翻译成“拼命地”更好。7课,oven,被翻译成“炉灶”,应该是“烤箱,烤炉”的意思。

  12课,unrealistic,被翻译成“不真实的”,应该是“不切实际的”的意思,这个还是有区别吧。

  32课,convoy,被翻译成“护航”,错了,是“船队,尤指被士兵护送的船队,舰队”的意思。

  第二册87课alibi,被翻译成“不在犯催现场”,粗心大意了,应该是“不在犯罪现场的证明”。

  46课occur被翻译成“发生”,错了,这里是“存在于,出现在”的意思,occur

  to sb 出现在头脑中,被想到,课本就是这个短语意思。

  44课cruise,被翻译成“巡游船”,错了,应该是“乘船游览,航游”的意思。

  第四册19课《The

  stuff of

  dreams》被翻译成“话说梦的本质”,准确点应该是“梦的特质”,在中文里“本质”和“特质”的意思区别还是很大的。

  24课《Beauty》,it

  is difficult for any of us in moments of intense aesthetic

  experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse

  of a light that shines down to us from a different realm of

  existence , different and, because the experience is intensely

  moving, in some way higher.

  被翻译成:无论是谁,在强烈感受到美的时刻,心中都不禁油然而生一种遐想:我们似乎瞥见从另外一个世界射向我们的一线光芒,那个世界不仅不同于我们这个世界,而且由于美感的强烈感染,在某些方面比我们这个世界更美好。

  正确的翻译应该是:对于我们任何人来说,在强烈美感体验的时候都很难按奈得住会遐想到,我们瞥见从一个不同的存在王国射到我们的一束光芒,不同,因为这种体验强烈的感染,在某种程度上更高了。

  原课文翻译错在把different和in

  some way 搞错了。

  其他的,不一一列举了。

  所以,如果你要买新概念,我建议你最好买全英文原版的新概念英语,如果买不到就在网上下载全英文课文自己制订一套出来用。新概念英语在中国过度商业化了,甚至出现了青少年版本,同样内容的教材,却编成不同版本,为成人自学的教材硬生生的变形做孩子的教材。

  以上就是有关“新概念有必要学吗”相关内容,更多新概念英语类的内容,大家敬请关注本频道的持续更新!

新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字: 新概念有必要学吗

添加助教老师微信

免费领取2G新概念资料

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加助教免费领取2G资料

更多>>
更多资料