新概念三册翻译及笔记Lesson28

2022-01-26 09:30:00来源:网络

  新东方在线新概念小编为大家带来一文,希望对大家的新概念英语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com )!

  【课文】

  Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering

  the harbour. Before she had anchored, the men from the boats had climbed on

  board and the decks were soon covered with colourful rugs form Persia, silks

  from India, copper coffee pots, and beautiful handmade silverware. It was

  difficult not to be tempted. Many of the tourists on board had begun bargaining

  with the tradesmen, but I decided not to buy anything until I had

  disembarded.

  I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to

  sell me a diamond ring. I had no intention of buying one, but I could not

  conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds. Some of them

  were as big as marbles. The man went to great lengths to prove that the diamonds

  were real. As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the

  window and made a deep impression in the glass. It took me over half an hour to

  get rid of him.

  The next man to approach me was selling expensive pens and watches. I

  examined one of the pens closely. It certainly looked genuine. At the base of

  the gold cap, the words‘made in the U.S.A.’had been neatly inscribed. The man

  said that the pen was worth £50, but as a special favour, he would let me have

  it for £30. I shook my head and held up five fingers indicating that I was

  willing to pay £5. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer

  outrageous, but he eventually reduced the price to £10. shrugging my shoulders,

  I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen

  into my hands. Though he kept throwing up his arms in despair, he readily

  accepted the £5 I gave him. I felt especially pleased with my wonderful bargain

  — until I got back to the ship. No matter how hard I tried, it was impossible to

  fill this beautiful pen with ink and to this day it has never written a single

  word!

  【课文翻译】

  当一艘大型班船进港的时候,许多小船载着各种杂货快速向客轮驶来。大船还未下锚。小船上的人就纷纷爬上客轮。一会儿工夫,甲板上就摆满了色彩斑斓的波斯地毯。印度丝绸。铜咖啡壶以及手工制作的漂亮的银器。要想不为这些东西所动心是很困难的。船上许多游客开始同商贩讨价还价起来,但我打定主意上岸之前什么也不买。

  我刚下船,就被一个人截住,他向我兜售一枚钻石戒指。我根本不想买,但我不能掩饰这样一个事实:其钻石之大给我留下了深刻的印象。有的钻石像玻璃球那么大。那人竭力想证明那钻石是真货。我们路过一家商店时,他将一颗钻石使劲地往橱窗上一按,在玻璃上留下一道深痕。我花了半个多小时才摆脱了他的纠缠。

  向我兜售的第二个人是卖名贵钢笔和手表的。我仔细察看了一枝钢笔,那看上去确实不假,金笔帽下方整齐地刻有 “美国制造 ”字样。那人说那支笔值

  50英镑,作为特别优惠,他愿意让我出30英镑成交。我摇摇头,伸出 5根手指表示我只愿出

  5镑钱。那人激动地打着手势,仿佛我的出价使他不能容忍。但他终于把价钱降到了

  10英镑。我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。虽然他绝望地举起双手,但他毫不迟疑地收下了我付给他的

  5镑钱。在回到船上之前,我一直为我的绝妙的讨价还价而洋洋得意。然而不管我如何摆弄,那枝漂亮的钢笔就是吸不进墨水来。直到今天,那枝笔连一个字也没写过!

  【生词和短语】

  wares n. 货物,商品

  anchor v. 停航下锚

  deck n. 甲板

  silverware n. 银器

  tempt v. 吸引

  bargain v. 讨价还价

  disembark v. 下船上岸

  assail v. 纠缠

  marble n. 玻璃球,大理石

  inscribe v. 雕,刻(文字)

  favour n. 好处,优惠

  gesticulate v. (说话时)打手势

  outrageous adj. 出人预料的

  thrust v. 硬塞给

  以上就是新东方在线新概念英语学习网为你带来的,更多精彩内容。敬请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com)。


新东方在线英语水平测试

新概念1册-3天英语入门基础

本文关键字:

扫码关注新东方新概念课堂

免费领取资料大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

新概念学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料