If + did / were + ..., ... would
could + do (动词原形)
If I were you, I would go abroad at once. (I am not you.)
If he knew it now, he could help me. (He doesn't know it now.)
If + had done + ..., ... would (might) have done ...
If I had known your telephone number yesterday, I would have phoned
(I didn't know your telephone number.)
If you had come here a littleearlier just now, you might have met her.
(You didn't come here earlier.)
(1) If + should + v., ... would + v.
If it should rain tomorrow, you could stay at home.
If I should fail, what should Ido?
(2) If + did / were to + v ..., would + v.
If the sun were to rise in the west, I would lend you the money.
If you finished it in 3 minutes, I would give you my car.
● 下列动词后的“宾语从句”中需要用虚拟形式，即should +
order, ask, decide, demand, require, recommend,
例句：He suggested that we (should) help them with English.
The teacher ordered that the homework (should) be finished within half an
● 下列名词后的同位语从句中要用“should + 动词原形”(should可省去)的虚拟。
suggestion, order, request, demand, importance, proposal.
He made a suggestion that we (should) have a fancy dress party.
I think it is a thing of importance that it (should) be done soon.
● It is / was important / necessary / natural / essential / advisable /
strange / surprising, ect. + that +主语+ should + v.
It is strange that you should say such a thing.
It was important that you should tell me all the information.
● wish后的宾语从句中，as if 后的状语从句中，须用下列的虚拟形式：
主 + wish+ (that) + 主 + did / were(指现在)
Iwishthat I met my uncle now.
IwishI had met my uncle yesterday.
IwishI could meet my uncle tomorrow.
● It is (high) time that ... + did / were ...
It is time that you went to bed.
● would rather that ... + did / were ...
I would rather that you were not here now.
● would sooner that ... + did / were ...
I would sooner that you got up earlier.
I would sooner that you were not my brother.
AT or ON the weekend? 在周末是用at还是on呢? The weekend is Saturday and Sunday 星期六+星期日=周末 Weekend
Being best friends doesn& 39;t mean you have to live in each other& 39;s pockets 好朋友并不意味着要随时随地形
①Give up the kid stuff and find a real job 把这儿戏般的事辞了，找一份正经工作吧。 ②These questions are ki
从字面意思上来看，你看起来好年轻逐字对应的翻译就是you are so young。 但实际上，you are so young在老外看来，还蕴含着其
左右为难，字面意思是左也不好，右也不是，形容无论怎样做都有难处，不知如何是好(be in a dilemma)，与英文习语caught in the m
黄了用英语怎么说? 事情没办成功，我们经常会说事情黄了，那为什么不是事情黑了、绿了呢? 在过去，门店做生意新开张的那天，门外
不知道有没有小伙伴在之前想向外国朋友表达感冒的时候，下意识翻译成了"I got a flu" 嘿嘿，其实这样是不对哦，如果是陌生的外
来源 : 网络 2021-07-09 14:28:17 关键字 : 新概念英语