新东方在线新概念小编为大家带来新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson31~33一文,希望对大家的新概念英语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com )!
新概念第三册课文翻译及学习笔记(Lesson31)
【课文】
True eccentrics never deliberately set out to draw attention to themselves. They disregard social
conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. This invariably wins
them the love and respect of others, for they add colour to the dull routine of everyday life.
Up to the time of his death, Richard Colson was one of the most notable figures in our town. He was
a shrewd and wealthy businessman, but most people in the town hardly knew anything about this side of
his life. He was known to us all as Dickie and his eccentricity had become legendary long before he
died.
Dickie disliked snobs intensely. Though he owned a large car, he hardly ever used it, preferring
always to go on foot. Even when it was raining heavily, he refused to carry an umbrella. One day, he
walked into an expensive shop after having been caught in a particularly heavy shower. He wanted to buy
a £300 watch for his wife, but he was in such a bedraggled condition that an assistant refused to serve
him. Dickie left the shop without a word and returned carrying a large cloth bag. As it was extremely
heavy, he dumped it on the counter. The assistant asked him to leave, but Dickie paid no attention to
him and requested to see the manager. Recognizing who the customer was, the manager was most apologetic
and reprimanded the assistant severely. When Dickie was given the watch, he presented the assistant with
the cloth bag. It contained £300 in pennies. He insisted on the assistant's counting the money before
he left——30,000 pennies in all! On another occasion, he invited a number of important critics to see
his private collection of modern paintings. This exhibition received a great deal of attention in the
press, for though the pictures were supposed to be the work of famous artists, they had in fact been
painted by Dickie. It took him four years to stage this elaborate joke simply to prove that critics do
not always know what they are talking about.
【课文翻译】
真正古怪的人从不有意引人注意。他们不顾社会习俗,意识不到自己所作所为有什么特殊之处。他们总能赢得别人
的喜爱与尊敬,因为他们给平淡单一的日常生活增添了色彩。
理查德.科尔森生前是我们镇上最有名望的人之一。他是个精明能干、有钱的商人,但镇上大部分人对他生活中的
这一个方面几乎一无所知。大家都管他叫迪基。早在他去世前很久,他的古怪行为就成了传奇故事了。
迪基痛恨势利小人。尽管他有一辆豪华小轿车,但却很少使用,常常喜欢以步代车。即使大雨倾盆,他也总是拒绝
带伞。一天,他遇上一场瓢泼大雨,淋得透湿。他走进一家高级商店,要为妻子买一块价值300英镑的手表。但店员见
他浑身泥水的样子,竟不肯接待他。迪基二话没说就走了。一会儿,他带着一个大布袋回到店里。布袋很沉,他重重地
把布袋扔在柜台上。店员让迪基走开,他置之不理,并要求见经理。经理认出了这位顾客,表示了深深的歉意,还严厉
地训斥了店员。店员为迪基拿出了那块手表,迪基把布口袋递给他,口袋里面装着300镑的便士。他坚持要店员点清那
些硬币后他才离去。这些硬币加在一起共有 30,000枚! 还有一次,他邀请一些评论家来参观他私人收藏的现代画。这
次展览引起报界广泛注意,因为这些画名义上是名家的作品,事实上是迪基自己画的。他花了4年时间策划这出精心设
计的闹剧,只是想证明评论家们有时并不解他们所谈论的事情。
【生词和短语】
eccentric n. (行为)古怪的人
disregard v. 不顾,漠视
convention n. 习俗,风俗
conscious adj. 感觉到的,意识到的
invariably adv. 总是,经常地
routine n. 常规;惯例
shrewd adj. 精明的
eccentricity n. 怪僻
legendary adj. 传奇般的
snob n. 诌上欺下的人
intensely adv. 强烈地
bedraggled adj 拖泥带水的
dump v. 把……砰的一声抛下
apologetic adj. 道歉的
reprimand v. 训斥
stage v. 暗中策划
elaborate adj. 精心构思的
新概念第三册课文翻译及学习笔记(Lesson32)
【课文】
The salvage operation had been a complete failure. The small ship, Elkor, which had been searching
the Barents Sea for weeks, was on its way home. A radio message from the mainland had been received by
the ship's captain conducting him to give up the search. The captain knew that another attempt would be
made later, for the sunken ship he was trying to find had been carrying a precious cargo of gold
bullion.
Despite the message, the captain of the Elkor decided to try once more. The sea bed was scoured with
powerful nets and there was tremendous excitement on board when a chest was raised from the bottom.
Though the crew were at first under the impression that the lost ship had been found, the contents of
the chest proved them wrong. What they had in fact found was a ship which had been sunk many years
before.
The chest contained the personal belongings of a seaman, Alan Fielding. There were books, clothing
and photographs,together with letters which the seaman had once received from his wife. The captain of
the Elkor ordered his men to salvage as much as possible from the wreck. Nothing of value was found, but
the numerous items which were brought to the surface proved to be of great interest. From a heavy gun
that was raised, the captain realized that the ship must have been a cruiser. In another chest, which
contained the belongings of a ship's officer, there was an unfinished letter which had been written on
March 14th, 1943. The captain learnt from the letter that the name of the lost ship was the Karen. The
most valuable find of all was the ship's log book, parts of which it was still possible to read. From
this the captain was able to piece together all the information that had come to light. The Karen had
been sailing in a convoy to Russia when she was torpedoed by an enemy submarine. This was later
confirmed by a naval official at the Ministry of Defence after the Elkor had returned home. All the
items that were found were sent to the War Museum.
【课文翻译】
打捞工作彻底失败了。小船“埃尔科”号在巴伦支海搜寻了几个星期之后,正在返航途中。返航前,该船船长收到
了大陆发来的电报,指示他们放弃这次搜寻。船长知道日后还会再作尝试,因为他试图寻找的沉船上载有一批珍贵的金
条。
尽管船长接了电报,他还是决定再试一试。他们用结实的网把海床搜索了一遍。当一只箱子从海底被打捞上来时,
甲板上人们激动不已。船员们开始认为沉船找着了,但海底沉箱内的物品证明他们弄错了。事实上,他们发现的是另一
艘沉没多年的船。
木箱内装有水手艾伦.菲尔丁的私人财物,其中有书箱、衣服、照片以及水手收到的妻子的来信。“埃尔科”号船
长命令船员们尽量从沉船中打捞物品,但没发现什么值钱的东西,不过打捞出来的众多的物品还是引起了大家极大的兴
趣。从捞起的一门大炮来看,船长认为那艘船一定是艘巡洋舰。另一只海底沉箱中装的是船上一位军官的财物,其中有
一封写于1943年3月14日的信,但没有写完。从这封信中船长了解到沉船船名是“卡伦”号。打捞到的东西中最有价值
的是船上的航海日志,其中有一部分仍然清晰可读。据此,船长可以将所有的那些已经搞清的材料拼凑起来。“卡伦”
号当年在为其他船只护航驶往俄国的途中突然遭到敌方潜水艇鱼雷的袭击。这一说法在“埃尔科”号返航后得到的国防
部一位海军官员的证实。那次打捞到的所有物品均被送往军事博物馆。
【生词和短语】
salvage v. 救助,营救;打捞
Barents n. 巴伦支(海)
sunken adj. 沉没的
cargo n. 货物
bullion n. 金条;银条
scour v. 彻底搜索
chest n. 大箱子
contents n.(复数)所装的东西
belongings n. (复数)所有物
item n. 物件
cruiser n. 巡洋舰
find n. 找到的物品
piece v. 拼成整体
convoy n. 护航
torpedo v. 用鱼雷攻击
submarine n. 潜水艇
naval adj. 海军的
ministry n.(政府的)部
新概念第三册课文翻译及学习笔记(Lesson33)
【课文】
We have all experienced days when everything goes wrong. A day may begin well enough, but suddenly
everything seems to get out of control. What invariably happens is that a great number of things choose
to go wrong at precisely the same moment. It is as if a single unimportant event set up a chain of
reactions. Let us suppose that you are preparing a meal and keeping an eye on the baby at the same time.
The telephone rings and this marks the prelude to an unforeseen series of catastrophes. While you are on
the phone, the baby pulls the tablecloth off the table smashing half your best crockery and cutting
himself in the process. You hang up hurriedly and attend to baby, crockery, etc. Meanwhile, the meal
gets burnt. As if this were not enough to reduce you to tears, your husband arrives, unexpectedly
bringing three guests to dinner.
Things can go wrong on a big scale as a number of people recently discovered in Parramatta, a suburb
of Sydney. During the rush hour one evening two cars collided and both drivers began to argue. The woman
immediately behind the two cars happened to be a learner. She suddenly got into a panic and stopped her
car. This made the driver following her brake hard. His wife was sitting beside him holding a large
cake. As she was thrown forward, the cake went right through the windscreen and landed on the road.
Seeing a cake flying through the air, a lorry driver who was drawing up alongside the car, pulled up all
of a sudden. The lorry was loaded with empty beer bottles and hundreds of them slid off the back of the
vehicle and on to the road. This led to yet another angry argument. Meanwhile, the traffic piled up
behind. It took the police nearly an hour to get the traffic on the move again. In the meantime, the
lorry driver had to sweep up hundreds of broken bottles. Only two stray dogs benefited from all this
confusion, for they greedily devoured what was left of the cake. It was just one of those days!
【课文翻译】
我们大家都有过事事不顺心的日子。一天开始时,可能还不错,但突然间似乎一切都失去了控制。情况经常是这样
的,许许多多的事情都偏偏赶在同一时刻出问题,好像是一件无关紧要的小事引起了一连串的连锁反应。假设你在做饭
,同时又在照看孩子。这时电话铃响了。它预示着一连串意想不到的灾难的来临。就在你接电话时,孩子把桌布从桌子
上扯下来,将家中的陶瓷餐具半数摔碎,同时也弄伤了他自己。你急急忙忙挂上电话,赶去照看孩子和餐具。这时,饭
又烧糊了。好像这一切还不足以使你急得掉泪,你的丈夫接着回来了,事先没打招呼就带来3个客人吃饭。
就像许多人最近在悉尼郊区帕拉马塔发现的那样,有时乱子会闹得很大。一天傍晚交通最拥挤时,一辆汽车撞上前
面一辆汽车,两个司机争吵起来。紧跟其后的一辆车上的司机碰巧是个初学者,她一惊之下突然把车停了下来。她这一
停使得跟在后头的司机也来个急刹车。司机妻子正坐在他身边,手里托着块大蛋糕。她往前一冲,蛋糕从挡风玻璃飞了
出去掉到马路上。此时,一辆卡车正好从后边开到那辆汽车边上,司机看见一块蛋糕从天而降,紧急刹车。卡车上装着
空啤酒瓶。成百只瓶子顺势从卡车后面滑出车外落在马路上。这又引起一场唇枪舌剑的争吵。与此同时,后面的车辆排
成了长龙,警察花了将近一个小时才使车辆又开起来。在这段时间里,卡车司机不得不清扫那几百只破瓶子。只有两只
野狗从这一片混乱中得到好处,它们贪婪地吃掉了剩下的蛋糕。这就是事事不顺心的那么一天!
【生词和短语】
prelude n. 序幕,前奏
unforeseen adj. 意料之外的
series n. 系列
catastrophe n. 大祸,灾难
crockery n. 陶器,瓦器
suburb n. 郊区
collide v. 猛撞
learner n. 初学者
panic n. 惊慌,恐慌
windscreen n. (汽车的)挡风玻璃
alongside prep. 在……的旁边,与……并排
slide v. 滑
stray adj. 离群的
confusion n. 混乱
greedily adv. 贪婪地
devour v. 狼吞虎咽地吃
以上就是新东方在线新概念英语学习网为你带来的新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson31~33,更多精彩内容。敬请关注新东方在线新概念英语学习网(http://nce.koolearn.com)。
新东方在线英语水平测试
资料下载
新概念一册课文详解+语法+练习答案
发布时间:2022-12-22添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念一册单词默写表PDF版
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念MP3音频(美音+英音)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
英语三字经-日记2000词
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念1知识点+课文讲解
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英语语法(全)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》MP3教材
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
老友记1-10季视频资料
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英文原版电子书
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念第一册》全套学习笔记
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念英语语法大全》
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《生活大爆炸》全12季资源汇总
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》音频教材大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初中重点短语和句型大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
零基础学习英语礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初学英语语法指导礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
世界英文名著大全资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
13部曲BBC听力精品资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取
关注新东方四级服务号,
获取学习资料
推荐阅读
更多>>英语音标:国际音标正确发音方法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更快
英语音标:纯正的英语发音 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更快速的掌
英语音标:48个英语国际音标记忆法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更
英语音标:28个英语音标辅音发音方法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家
英语音标:美式发音的三点看法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更快速
When I was a little child, I was so naughty that I always did something angry my par
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初三英语作文:一件难忘的事
Can money buy happiness? Different people have different opinions Some think yes, while
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初二英语作文:Can Money Buy Happiness?
Don& 39;t you see the heavy smokes from the big chimneys? Don& 39;t you smell the gas
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初三英语作文:我们只有一个地球
Today, I went to my old house I lived in it two years ago When I am at school,
Nowadays,we are exposed to a large amount of information,which have limited knowledge we
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初二英语作文:information times
资料下载
更多>>添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
阅读排行榜
相关内容