新东方在线为大家带来新概念拓展学习:2016牛津词典年度词,希望对大家有所帮助~更多相关内容,尽在新东方在线!
post-truth adjective
后真相(形容词)
Relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief.
意指一些特定状况,在那些情况下客观事实对公众意见的影响没有感性诉求产生的影响大;或者表示与这些状况相关。
Today, Oxford Dictionaries announces post-truth as its 2016 international Word of the Year. The Oxford Dictionaries Word of the Year is a word or expression chosen to reflect the passing year in language. Every year, the Oxford Dictionaries team reviews candidates for word of the year and then debates their merits, choosing one that captures the ethos, mood, or preoccupations of that particular year.
今天,《牛津词典》宣布将“后真相”作为2016世界年度词汇。“牛津词典年度词汇”是一个精选出来的单词或短语,它能以语言形式反映该年特点。《牛津词典》团队每年都会对候选的年度词汇进行评议,然后就词汇价值展开激烈辩论,最后挑选出一个词,这个词要能反映特定年份的社会思潮、情绪或重点关切。
Language research conducted by Oxford Dictionaries editors reveals that use of the word post-truth has increased by approximately 2,000% over its usage in 2015.
《牛津词典》编辑们的语言研究结果表明:相比2015年,“后真相”这个词的使用率上升了约2000%。
The concept of post-truth has been in existence for the past decade, but Oxford Dictionaries has seen a spike in frequency this year in the context of the EU referendum in the United Kingdom and the presidential election in the United States. It has also become associated with a particular noun, in the phrase ‘post-truth politics’.
“后真相”这一概念在过去十年中就已存在,但是《牛津词典》发现今年其使用频率飙升,而这种现象之后的背景是英国脱欧公投和美国总统大选。还出现了一个与之相关的特定名词短语——“后真相政治”。
‘It’s not surprising that our choice reflects a year dominated by highly-charged political and social discourse,’ says Casper Grathwohl, President of Oxford Dictionaries. ‘Fuelled by the rise of social media as a news source and a growing distrust of facts offered up by theestablishment, post-truth as a concept has been finding its linguistic footing for some time.’
《牛津词典》负责人卡斯帕•格拉沃斯说:“果不其然,我们选出的词反映了今年充斥着高度紧张的政治和社会论争。随着社交媒体崛起成为大众消息来源,而传统媒体发布的事实受到越来越多的质疑,后真相这一概念已找到其语言学根基,而且这种现象已经持续一段时间了。”
The Word of the Year shortlist
候选年度词汇清单
adulting, n. [mass noun] informal the practice of behaving in a way characteristic of a responsible adult, especially the accomplishment of mundane but necessary tasks.
成年人的行事方式:名词【物质名词】,(非正式)像一个负责任的成年人一样行为处事,尤其是完成一些单调但必要的任务。
alt-right, n. (in the US) an ideological grouping associated with extreme conservative or reactionary viewpoints, characterized by a rejection of mainstream politics and by the use of online media to disseminate deliberately controversial content. Find out more about the word's rise.
另类右翼:名词,一个(美国的)持有极端保守或反对变革观点的意识形态组织,主要特点是反对主流政治,通过网络媒体故意散布有争议的内容。
Brexiteer, n. British informal a person who is in favour of the United Kingdom withdrawing from the European Union.
英国脱欧支持者:名词,(非正式)指支持英国退出欧盟的人。
chatbot, n. a computer program designed to simulate conversation with human users, especially over the Internet.
聊天机器人:名词,一个与人类聊天交流的模拟电脑程序,特指在线交流。
coulrophobia, n. [mass noun] rare extreme or irrational fear of clowns.
小丑恐惧症:名词【物质名词】,指对小丑这一角色有极端害怕或非理性的恐惧。
glass cliff, n. used with reference to a situation in which a woman or member of a minority group ascends to a leadership position in challenging circumstances where the risk of failure is high.
玻璃悬崖:名词,指女性或少数族裔在颇具挑战的情形下升到领导层职位,工作过程中遭遇失败的风险较高
hygge, n. [mass noun] a quality of cosiness and comfortable conviviality that engenders a feeling of contentment or well-being (regarded as a defining characteristic of Danish culture).
舒适惬意:名词【物质名词】一种舒适惬意的快乐状态,能让人产生满足感或幸福感(是丹麦文化的典型特征)。
Latinx, n. (plural Latinxs or same) and adj. a person of Latin American origin or descent(used as a gender-neutral or non-binary alternative to Latino or Latina).
拉丁裔:名词(复数为Latinxs或原形)、形容词,指拉丁美洲人或有拉丁美洲血统的人(这是一个中性的、无偏见的词,可代替Latino或Latina)。
woke, adj. (woker, wokest) US informal alert to injustice in society, especially racism.
唤醒:形容词(比较级为woker,最高级为wokest)(美国,非正式)警示社会中的不公平行为,尤指种族主义
新东方在线英语水平测试
资料下载
新概念一册课文详解+语法+练习答案
发布时间:2022-12-22添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念一册单词默写表PDF版
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念MP3音频(美音+英音)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
英语三字经-日记2000词
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念1知识点+课文讲解
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英语语法(全)
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》MP3教材
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
老友记1-10季视频资料
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
新概念英文原版电子书
发布时间:2022-01-13添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念第一册》全套学习笔记
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《新概念英语语法大全》
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《生活大爆炸》全12季资源汇总
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
《走遍美国》音频教材大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初中重点短语和句型大全
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
零基础学习英语礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
初学英语语法指导礼包
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
世界英文名著大全资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
13部曲BBC听力精品资源
发布时间:2020-08-20添加新东方新概念助教
免费获取资料
关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取
关注新东方四级服务号,
获取学习资料
推荐阅读
更多>>英语音标:国际音标正确发音方法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更快
英语音标:纯正的英语发音 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更快速的掌
英语音标:48个英语国际音标记忆法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更
英语音标:28个英语音标辅音发音方法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家
英语音标:美式发音的三点看法 英语音标作为英语学习入门的关键内容,是大家备考的重点。掌握了英语音标的具体读法,可以帮助大家更快速
When I was a little child, I was so naughty that I always did something angry my par
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初三英语作文:一件难忘的事
Can money buy happiness? Different people have different opinions Some think yes, while
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初二英语作文:Can Money Buy Happiness?
Don& 39;t you see the heavy smokes from the big chimneys? Don& 39;t you smell the gas
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初三英语作文:我们只有一个地球
Today, I went to my old house I lived in it two years ago When I am at school,
Nowadays,we are exposed to a large amount of information,which have limited knowledge we
来源 : 网络 2022-06-23 07:39:00 关键字 : 初二英语作文:information times
资料下载
更多>>添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
添加新东方新概念助教
免费获取资料
阅读排行榜
相关内容